Άρθρα με καρτέλα "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ"

Παραγωγή σύντομου βίντεο πληροφοριακής παιδείας

Σχολικό έτος 2009-2010.
Η παραγωγή αυτού του βίντεο, στα πλαίσια του προγράμματος πληροφοριακής παιδείας, έγινε με τη βοήθεια βέβαια άριστης μαθήτριας, η οποία  έχει μάθει να χρησιμοποιεί το ηλεκτρονικό βιβλίο εισαγωγής της σχολικής βιβλιοθήκης,
και έχει επίσης
βασικές γνώσεις του δεκαδικού συστήματος ταξινόμησης Dewey [DDC].

Το βίντεο τραβήχτηκε από τον υπεύθυνο της σχολικής βιβλιοθήκης.

Μπορείτε να το δείτε στην υπηρεσία βίντεο του Πανελληνίου Σχολικού Δικτύου.

http://vod.sch.gr/video/view/762

Αναζήτηση λογοτεχνικού βιβλίου στη σχολική βιβλιοθήκη
Ημερομηνία ανάρτησης : 18/2/2010, 09:13
Διάρκεια : 00:01:08

Κατηγορίες : Βίντεο Μελών, Επιλεγμένα Video Μελών

Πώς αναζητώ ένα λογοτεχνικό βιβλίο μέσω του βιβλίου εισαγωγής (έγγραφο OpenOffice Calc) της σχολικής βιβλιοθήκης και πώς το βρίσκω στο ράφι χρησιμοποιώντας το ταξιθετικό του σύμβολο.

Ετικέτες: , , ,

ΥπερΔι@ύγεια μηχανή αναζήτησης για έγγραφα του ελληνικού δημοσίου

 

Η ΥπερΔι@ύγεια είναι μια μηχανή αναζήτησης που ψάχνει σε όλα τα έγγραφα που αναρτώνται στο πρόγραμμα Δι@ύγεια. Βασικά χαρακτηριστικά:

  • Αναζήτηση στο περιεχόμενο των PDF που αναρτώνται στην Δι@ύγεια.
  • Πρόσβαση σε αντίγραφα των τελευταίων εγγράφων που αναρτώνται στην Δι@ύγεια. (Πολύ χρήσιμο όταν πέφτει η Δι@ύγεια).

Γιατί δημιουργήθηκε;

Διότι παρά το γεγονός ότι η Δι@ύγεια είναι μια καλή αρχή, έχει προβλήματα αξιοπιστίας και δεν διαθέτει καλές υπηρεσίες αναζήτησης.

Η προσέγγιση της ΥπερΔιαύγειας:

Η ΥπερΔιαύγεια χρησμοποιεί σύγχρονες τεχνολογίες αναζήτησης και Οπτική Αναγνώριση Χαρακτήρων (OCR) με σκοπό την ακρίβεια και τηνταχύτητα των αποτελεσμάτων.

Για ποιόν;

Για όλους τους πολίτες! Τα Ανοιχτά Δημόσια Δεδομένα αποτελούν κτήμα όλων μας (άρθρο 5 Α του Συντάγματος).

Ετικέτες:

OPAC για εύκολη αναζήτηση ελληνικών βιβλίων

 

OPAC [online public access catalog] σημαίνει

“διαδικτυακός κατάλογος [βιβλιοθήκης] δημόσιας πρόσβασης”,

ή πιο απλά, μια ιστοσελίδα απ’ όπου μπορούμε μέσω διαδικτύου να βρούμε πληροφορίες [μεταδεδομένα] για οποιοδήποτε βιβλίο, περιοδικό κλπ. διαθέτει μία βιβλιοθήκη.

 

Σήμερα υπάρχουν εξαιρετικοί OPAC ελληνικών δημοσίων βιβλιοθηκών και οργανισμών

απ’ όπου εύκολα να βρίσκουμε ελληνικά [& αρκετά ξένα] βιβλία ή άλλα τεκμήρια.

 

Ιδού μερικοί από τους πιο χρήσιμους:

 

Δημόσιος κατάλογος της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος [ΕΒΕ]

Συλλογικός κατάλογος ελληνικών ακαδημαϊκών βιβλιοθηκών

Βάση δεδομένων δημοσίων βιβλιοθηκών

Βάση δεδομένων δημοτικών βιβλιοθηκών

Βάση δεδομένων ειδικών βιβλιοθηκών

βιβλιονετ ΕΚΕΒΙ [όλα τα κυκλοφορούντα ελληνικά βιβλία]

 

 

Όταν ήμουν υπεύθυνος της σχολικής βιβλιοθήκης ΕΠΕΑΕΚ

στο 9ο/19ο Γυμνάσιο Περιστερίου

είχα δημιουργήσει, με τη βοήθεια του καθηγητή πληροφορικής

Ανδρέα Παπακλεοβούλου, τον ειδικό OPAC της βιβλιοθήκης,

με χρήση μόνο λογισμικού ανοικτού κώδικα.

 

[Μανόλης Νίνος]

Ετικέτες:

Πώς ψάχνουμε πληροφορίες σε ένα βιβλίο

Δείτε την παρουσίαση “Πώς ψάχνω σε ένα βιβλίο

στην ηλεκτρονική τάξητου γυμνασίου μας

για να δείτε τι πληροφορίες κρύβονται

σε λένα βιβλίο

&

πώς τις βρίσκουμε γρήγορα.

 

[Μπορείτε να δείτε την παρουσίαση διαδικτυακά από το dropbox.]

 

Ετικέτες:

Αντικατάσταση του τελεστή + στην αναζήτηση Google

Χωρίς προειδοποίηση, η Google αντικατέστησε τον τελεστή +

από την περίφημη μηχανή αναζήτησής της.

Χρησιμοποιώντας τον τελεστή +

μπορούσαμε να περιορίσουμε το εύρος της αναζήτησής μας

π.χ. αν ψάχναμε για κινηματογράφους ΜΟΝΟΝ στην περιοχή Περιστερίου

γράφοντας σινεμά +Περιστέρι

μας εμφανίζονταν μόνον οι κινηματογράφοι του Περιστερίου

καιο όχι ολόκληρης της Αθήνας.

Σήμερα πλέον, αν τον χρησιμοποιήσουμε, βγαίνει αυτομάτως η πληροφορία:

Ο τελεστής + αντικαταστάθηκε.
Για να αναζητήσετε μια συγκεκριμένη λέξη ή φράση,

χρησιμοποιήστε τα διπλά εισαγωγικά:σινεμά “Περιστέρι”

Διπλά εισαγωγικά λοιπόν!

Σύμφωνα με εκτίμηση του Wired, η αλλαγή του τελεστή + από τα διπλά εισαγωγικά

έγινε λόγω προβλημάτων που παρουσιαζόταν από τη χρήση του πρόσημου +,

στην υπηρεσία Google +,

το νέο εργαλείο κοινωνικής δικτύωσης της εταιρείας,

κατά την αναζήτηση του προφίλ των χρηστών της.

Ετικέτες: ,

Παράδειγμα δυσκολίας κωδικού

Παράδειγμα δυσκολίας κωδικού

Προσέξτε ότι ο συνετός χρήστης διαδικτύου χρησιμοποιεί κωδικό με εντελώς μη προβλέψιμους χαρακτήρες.

 

 

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΚΩΔΙΚΟΥ 1

 

e3u8l

 

5 χαρακτήρες

[αλφαριθμητικοί, μόνο μικρά γράμματα: 26 γράμματα +10 ψηφία = 36 πιθανά σύμβολα]

Άρα, 36 εις την 5η δύναμη… χρειάζονται
60 466 176 συνδυασμοί για να αποκρυπτογραφηθεί

 

 

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΚΩΔΙΚΟΥ 2

 

hs05elc2GJ,.$

 

13 χαρακτήρες

[αλφαριθμητικοί, κεφαλαία και μικρά γράμματα: 52 γράμματα +10 ψηφία + 13 άλλα σύμβολα =

75 πιθανά σύμβολα]

Άρα, 75 εις την 13η δύναμη… χρειάζονται

2.3757264 × 1024 συνδυασμοί για να αποκρυπτογραφηθεί!!!

 

Με άλλα λόγια:

36^5=60466176=6,0466176*10^7
75^13=2375726401805877685546875=2.3757264*10^24
οπότε
ο δεύτερος κωδικός είναι:
3,93*10^16=39.300.000.000.000.000  φορές ισχυρότερος από τον πρώτο !!!
Θέλετε να λύσετε τη σχετική άσκηση;

Διαβάστε επίσης το άρθρο

Στασινόπουλος, Α. (2011). Η αφάλεια δεν είναι πολυτέλεια αλλά επιτακτική ανάγκη! Linux inside. Ο κόσμος του ανοικτού λογισμικού. Τεύχος 1. Μάρτιος-Απρίλιος 2011

 

[Ευχαριστώ το φυσικό Γιάννη Φιορεντίνο, καθηγητή φυσικής στο 9ο Γυμνάσιο Περιστερίου, για τις παρατηρήσεις.]

 

Ετικέτες: , ,

Δωρεάν ηλεκτρονικά βιβλία ebooks στα ελληνικά από το Project Gutenberg

Το Project Gutenberg, το εθελοντικό μη-κερδοσκοπικό εγχείρημα για την ψηφιοποίηση βιβλίων που δεν “προστατεύονται” πια πνευματικά δικαιώματα
(είναι κοινό κτήμα public domain), ανακοίνωσε την 1 Μαρτίου ότι έφτασε  τα 40.000 ηλεκτρονικά βιβλία,
40 χρόνια από τη στιγμή που ξεκίνησε η προσπάθεια.

Το Project Gutenberg  δημιουγήθηκε το 1971 από τον Michael Hart 
οταν τoυ δόθηκε πρόσβαση σε ένα λογαριασμό του υπολογιστή  Xerox Sigma V,
στο πανεπιστήμιο University of Illinois.

Το πρώτο κείμενο που ψηφιοποίησε ο Hart ήταν η “Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας” των ΗΠΑ.
Ήταν μικρό σε έκταση, μεγέθους μόλις 5 Κ, αλλά μεγάλο επίτευγμα για την εποχή του.
Πρόκειται για την πρώτη ψηφιοποίηση βιβλίων, αυτό που σήμερα οναμάζουμε ηλεκτρονικό βιβλίο ebook.
Μέσα σε μία βδομάδα 6 άτομα το έιχαν κατεβάσει, πολύ μεγάλος αριθμός για μια εποχή

που το διαδίκτυο ήταν πολύ εξωτικό φρούτο για το ευρύ κοινό.
Ο Michael Hart συνέχισε την πληκτρολόγηση με τη Βίβλο, έργα του Ομήρου, Σέξπιρ και Μαρκ Τουέιν, και μέχρι το 1987
είχε μόνος του πληκτρολογήσει και ανεβάσει στον κυβερνοχώρο 313 έργα.
Ευτυχώς το έργο του συνέχισαν πολλοί άλλοι ακτιβιστές και σήμερα το Project Gutenberg
διαθέτει 40.000 ηλεκτρονικά βιβλία.
Η φιλοσοφία του Project Gutenberg είναι απλή και πρακτική:
α) τα ηλεκτρονικά κείμενα διατίθενται στην απλούστερη μορφή για να είναι προσιτά στους πάντες.
Έτσι αρχικά προτιμήθηκε ο μορφότυπος ASCIII που ανοίγεται από οποιοδήποτε υπολογιστή.
Φυσικά αργότερα προστέθηκαν διάφοροι μορφότυποι και στο μέλλον τα ηλεκτρονικά κείμενα
θα εμπλουτιστούν με εικόνες ή άλλα πρόσθετα που πιθανόν θα τα καταστήσουν “επαυξημένα βιβλία”.
β) τα ηλεκτρονικά κείμενα προορίζονται για το ευρύ κοινό, όλων των ηλικιών,
έτσιι αποκλείονται από τη συλλογή έργα που ενδιαφέρουν μόνον ειδικούς.
γ) τα ηλεκτρονικά κείμενα δεν είναι απολύτως ακριβή από αυστηρά φιλολογική άποψη.
Δεν περιέχουν φυσικά ορθογραφικά λάθη, αλλά δεν έχουν υποστεί λεπτομερή επιμέλεια από ειδικούς.
Συνήθως είναι πανομοιότυπα αντίγραφα παλιάς έκδοσης, όπως “Η Νοσταλγός” του Παπαδιαμάντη, που αναφέρω παρακάτω,
η οποία βασίζεται στην έκδοση του 1912 του εκδοτικού οίκου Γεωργίου Φέξη.
δ) τα ηλεκτρονικά κείμενα χωρίζονται χοντρικά σε τρία είδη
* ελαφριά λογοτεχνία
* σοβαρή λογοτεχνία
* πληροφοριακά βιβλία [λεξικά, εγκυκλοπαίδειες]
ε) τα ηλεκτρονικά κείμενα αποθηκεύονται οπωσδήποτε τουλάχιστον σε μορφή .txt [ASCII] και συμπίεση .zip,
επειδή αυτά τα διεθνή πρότυπα υπολογίζεται πως θα είναι διαθέσιμα …για πάντα
ακόμη κι όταν πολλά από τα σημερινά λειτουργικά ή επεξεργαστές κειμένου θα έχουν υποστεί… τη μοίρα των δεινοσαύρων.

Το μεγαλύτερο πρόβλημα φυσικά στην ανάπτυξη του Project Gutenberg είναι τα “συγγραφικά” δικαιώματα [copyright].
Ενώ αρχικά στις ΗΠΑ ίσχυαν για 14 μόνον χρόνια,
σήμερα ισχύουν για 70 χρόνια μετά το θάνατο του συγγραφέα.
Tο ίδιο ισχύει από το 1997 και στην Ελλάδα [70 χρόνια post mortem auctoris -μετά το θάνατο του συγγραφέα].
Ποια ακριβώς δικαιώματα απολαμβάνει ο… νεκρός πια συγγραφέας επί 70 χρόνια μετά το θάνατό του,
και τι σχέση μπορεί να έχει αυτό με την προώθηση του συγγραφικού του έργου,
είναι κάτι που σας αφήνω να αναλογιστείτε μόνοι σας.

Το Project Gutenberg διαθέτει βιβλία σε διάφορες γλώσσες.
Υπάρχει και μια μικρή ελληνική συλλογή.

Αν πάμε, με τη ράβδο κύλισης, στο κάτω μέρος της ιστοσελίδας, θα βρούμε π.χ. ποια έργα του Παπαδιαμάντη υπάρχουν:
Papadiamantis, Alexandros, 1851-1911

* Ο Βίος του Χριστού (Greek) (as Translator)
* Η Γυφτοπούλα (Greek) (as Author)
* Η χολεριασμένη
Τα μετά θάνατον (Greek) (as Author)
* Η νοσταλγός (Greek) (as Author)
* Πασχαλινές ιστορίες (Greek) (as Author)

Πατώντας τη Νοσταλγό, μας εμφανίζει τους 4 διαφορετικούς μορφότυπους του ίδιου έργου, για να διαλέξουμε ποια θα κατεβάσουμε:

1) Generated HTML     437 kB
2) EPUB (no images)     169 kB
3) Kindle (no images)     324 kB
4) Plain Text UTF-8     416 kB

Προσωπικά μου αρέσει ο μορφότυπος EPUB, τον οποίο ανοίγω με τις εφαρμογές ανοικτού κώδικα:
Oκular 
ή Ε-Βook Reader [FBReader].

Ο μορφότυπος Plain Text UTF-8 είναι ο πιο απλός [έγγραφο .txt] και ανοίγει σχεδόν σε όλες τις πλατφόρμες.

Το Project Gutenberg παρέχει επίσης και λίγες βιβλιοθηκονομικές πληροφορίες για τη Νοσταλγό:
Bibliographic Record
Author     Papadiamantis, Alexandros, 1851-1911
Title     Η νοσταλγός
Language     Ελληνικά
Category     Text
EBook-No.     33395
Release Date     10 Αυγ 2010
Copyright Status     Public domain in the USA.
Downloads     62
Καλή ηλεκτρονική ανάγνωση.

Η ιστορία του Project Gutenberg από τον ίδιο τον ιδρυτή της

Νόμος 2121/93 Πνευματική ιδιοκτησία, συγγενικά δικαιώματα και πολιτιστικά θέματα
Για όσους ενδιαφέρονται για τα ψηφιακά βιβλία, προτείνω το ενημερωμένο ελληνικό μπλογκ
Ηλεκτρονικός Αναγνώστης

Ετικέτες: ,

Πώς συντάσσουμε τη βιβλιογραφία μιας σχολικής εργασίας

Aν πρόκειται για:

 

βιβλίο

 

επίθετο συγγραφέα, κόμμα, πρώτο γράμμα του ονόματος, έτος δημοσίευσης μέσα σε παρένθεση, τελεία, τίτλος με πλάγια γράμματα ή υπογραμμισμένος, τελεία, τόπος έκδοσης, άνω και κάτω τελεία, εκδοτικός οίκος

Αν δεν υπάρχει έτος έκδοσης γράψε (χ.χ.) χωρίς χρονολογία.

Αν είναι δύο οι συγγραφείς γράψε τους και τους δύο, και το σύμβολο &.

Ende, M. (χ.χ.) Ιστορία χωρίς τέλος. Αθήνα: Ψυχογιός

CoveneyP. & HighfieldR. (1991) Tο βέλος του χρόνου. Αθήνα: Κάτοπτρο

 

άρθρο από εγκυκλοπαίδεια

 

αν αναφέρεται ο συγγραφέας του άρθρου

επίθετο συγγραφέα, κόμμα, πρώτο γράμμα του ονόματος, έτος δημοσίευσης μέσα σε παρένθεση, τίτλος σε εισαγωγικά, τελεία, όνομα της εγκυκλοπαίδειας υπογραμμισμένο, τελεία, αριθμός του τόμου,κόμμα, αριθμοί σελίδων, κόμμα, τόπος έκδοσης, άνω και κάτω τελεία, εκδοτικός οίκος

Μπαμπινιώτης, Γ. (1988) «Γλωσσολογία.» Πάπυρος Λαρούς Μπριτάνικα. Τόμος 18, σ. 337-395, Αθήνα: Πάπυρος Γραφικαί Τέχναι

αν δεν αναφέρεται ο συγγραφέας του άρθρου

ξεκίνα με τον τίτλο, γράψε μετά την ημερομηνία κτλ

 

 

έγγραφο από το διαδίκτυο

 

επίθετο συγγραφέα, κόμμα, πρώτο γράμμα του ονόματος, έτος δημοσίευσης μέσα σε παρένθεση, τίτλος με πλάγια γράμματα ή υπογραμμισμένος, τελεία, , [διαδίκτυο] όνομα του ιστότοπου, πρωτόκολλο και διεύθυνση της ιστοσελίδας , κόμμα, μέσα σε αγκύλες ημερομηνία πρόσβασης

Gray, V. (1997) Reading the Rise of Pisistratus Herodotus: 1.56-58Διαθέσιμο στην ιστοσελίδα του Histos http://www.dur.ac.uk/Classics/histos/1997/gray.html [Προσκτήθηκε 2 Νοε 2006]

 

εικόνα από το διαδίκτυο

 

τίτλος ή περιγραφή της εικόνας με πλάγια γράμματα ή υπογραμμισμένη, κόμμα, έτος σε παρένθεση, [εικόνα στο διαδίκτυο] τελεία, πρωτόκολλο και διεύθυνση της ιστοσελίδας , κόμμα μέσα σε αγκύλες ημερομηνία πρόσβασης

Πέτρινο γεφύρι .(χ.χ.) [φωτογραφία στο διαδίκτυο] Διαθέσιμο στην ιστοσελίδα του Old stone bridges http://www.islandstrolling.com/photopages/english/old_stonebridges.htm&;h=343&w=540&sz=56&hl=el&start=2&tbnid=aMbiwAWzQZjNLM:&tbnh=84&tbnw=132&prev=/images%3Fq%3D%2Bstone%2Bbridges%2Bin%2Bgreece%2B%26svnum%3D10%26hl%3Del%26lr%3D%26ie%3DUTF-8%26oe%3DISO-8859-7%26inlang%3Del%26sa%3DG” target=”_blank” style=”text-decoration: none; font-weight: normal; color: rgb(75, 161, 35); “><span style=”font-family: Tahoma,sans-serif;”><span style=”font-size: medium;”><em><a href=”http://images.google.gr/imgres?imgurl=http”>http://images.google.gr/imgres?imgurl=http://www.islandstrolling.com/photopages/photo/brigde_kipi.jpg&imgrefurl=<a href=”http://www.islandstrolling.com/photopages/english/old_stonebridges.htm&”>http://www.islandstrolling.com/photopages/english/old_stonebridges.htm&;h=343&w=540&sz=56&hl=el&start=2&tbnid=aMbiwAWzQZjNLM:&tbnh=84&tbnw=132&prev=/images%3Fq%3D%2Bstone%2Bbridges%2Bin%2Bgreece%2B%26svnum%3D10%26hl%3Del%26lr%3D%26ie%3DUTF-8%26oe%3DISO-8859-7%26inlang%3Del%26sa%3DG<span style=”font-family: Tahoma,sans-serif;”> Προσκτήθηκε 1 Νοε 2006

 

άρθρο σε περιοδικό

 

επίθετο συγγραφέα, κόμμα, πρώτο γράμμα του ονόματος, έτος δημοσίευσης μέσα σε παρένθεση, τίτλος του άρθρου, τελεία , τελεία, όνομα του περιοδικού υπογραμμισμένο, κόμμα, τεύχος, κόμμα, σελίδες

Κοπελιάδης, Γ. (2005) Είμαστε παιδιά των άστρων; Discovery & Science, Tεύχος 4, σ. 60-71

 

άρθρο σε εφημερίδα

 

επίθετο συγγραφέα, κόμμα, πρώτο γράμμα του ονόματος, έτος δημοσίευσης μέσα σε παρένθεση, τίτλος του άρθρου, τελεία, όνομα της εφημερίδας υπογραμμισμένο, ημερομηνία, κόμμα, σελίδες

αν το άρθρο είναι ανώνυμο γράφουμε τα ίδια ξεκινώντας από τον τίτλο του άρθρου

Το Περιστέρι των αγώνων τίμησε το Μίκη Θεοδωράκη. (2006) Ελεύθερος Διάλογος, Φύλλο 958, σ. 1

 

 

Οι παραπάνω οδηγίες στα ελληνικά  είναι αποθηκευμένες και σε μορφή .pdf στην ηλεκτρονική μας τάξη

στο ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΧΟΛΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ

Πώς συντάσσουμε τη βιβλιογραφία μιας εργασίας μας (G666130)

Πατήστο το “ΥΛΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ”.

 

 

[για τους συναδέλφους εκπαιδευτικούς & υπευθύνους σχολικών βιβλιοθηκών]

Για λεπτομερή τρόπο παράθεσης βιβλιογραφικών παραπομπών στα αγγλικά:

MLA Citation Style

http://www.library.cornell.edu/resrch/citmanage/mla

ή

 

References/Bibliography Harvard Style
Based on Style manual for authors, editors
and printers / revised by Snooks & Co. 2002

σε μορφή .pdf

www.library.uq.edu.au/training/citation/harvard_6.pdf

 

Ετικέτες:

Ερμηνευτικό Λεξικό Νέας Ελληνικής

 

 

 

[Προς τους συναδέλφους καθηγητές]

 

Aν θέλετε να δείξετε στους μαθητές σας τον πλούτο

του Ερμηνευτικού Λεξικού Νέας Ελληνικής [έκδοση ΟΕΔΒ]

δείτε το σχέδιο μαθήματος

http://vivliothiki.wikispaces.com/ERMINEYTIKO+LEXIKO+NEAS+ELLINIKIS%20

που δοκίμασα στο παρελθόν στη σχολική βιβλιοθήκη του 9ου Γυμ. Περιστερίου.

Κάλλιστα, οι περισσότερες από τις δραστηριότητες που αναφέρω

μπορούν να γίνουν με χρήση του διαδραστικού πίνακα.

Απαραίτητη φυσικά ή σύνδεση στο διαδίκτυο &

το έντυπο λεξικό στα χέρια των μαθητών.

Οι μαθητές μπορούν φυσικά και μόνοι τους να παίξουν με τις

λεξιλογικές ασκήσεις .ktml

που μπορούν να κατεβάσουν από την ηλεκτρονική μου τάξη στο ΠΣΔ

http://eclass.sch.gr/courses/G666124/index.php

Οι ασκήσεις αυτές ανοίγουν με το λογισμικό

ανοικτού κώδικα KWordQuiz

που το κατεβάζουμε δωρεάν από την παρακάτω ιστοσελίδα

http://peterandlinda.com/wordquiz/download/

 

Ετικέτες: ,

Παρουσίαση του λεξικού Τριανταφυλλίδη on-line

Παρουσίαση του

λεξικού Τριανταφυλλίδη on-line
http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=

για τα κλιτικά παραδείγματα

http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/triantafyllidis/TriLegent.htm

Ξεκινάμε με μια συζήτηση για τα έντυπα και ψηφιοποιημένα λεξικά,

και αφού γίνει παρουσίαση του τρόπου αναζήτησης των λημμάτων,

ακολουθεί εξάσκηση των μαθητών σε ομάδες .
Τονίζεται φυσικά ιδιαίτερα ο πλούτος πληροφορίας που περιέχει το έγκυρο αυτό λεξικό
(σημασία, γραμματική, προφορά, ετυμολογία, υφολογικά στοιχεία κτλ.)

και ακολουθεί συζήτηση για τις περαιτέρω δυνατότητες εύρεσης λημμάτων

με τη χρήση του συμβόλου “%”.
Όσοι μαθητές, φυσικά, διαθέτουν σύνδεση στο διαδίκτυο κατ’ οίκον και

θα μπορούν να χρησιμοποιήσουν το λεξικό και μόνοι τους.
Δε χρειάζεται καν να θυμάται κανείς τη διεύθυνση του ιστότοπου.
Αν βάλουμε στο Google απλώς τον όρο “κόμβος”,
το πρώτο αποτέλεσμα της αναζήτησης είναι ο
“Ηλεκτρονικός Κόμβος ΚΕΓ”!
http://www.komvos.edu.gr/
που μας προσφέρει διάφορα λεξικά και άλλα γλωσσικά εργαλεία
για όσους ενδιαφέρονται για την Νέα Ελληνική.
Πρόκειται για ένα πραγματικό ψηφιακό θησαυρό της γλώσσας μας.

Μέρος του χρησιμοποιηθέντος υλικού του μαθησιακού αυτού επεισοδίου,

μπορείτε να δείτε στο
υλικό μαθήματος
“Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη (G666117)”
που έχω αναρτήσει
στην η-τάξη του Πανελλήνιου Σχολικού Δικτύου (ΠΣΔ)
http://eclass.sch.gr/courses/G666117/

Το σχέδιο μαθήματος στο συνεργατικό χώρο της βιβλιοθήκης του 9ου Γυμνασίου Περιστερίου
http://vivliothiki.wikispaces.com/
δείτε το
Μάθημα 45 Τριανταφυλλίδης On-line 
πατώντας κάτω αριστερά
στη στήλη Navigation

Ετικέτες: ,

Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση