Κάτω από: Γενικά | Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο 3. A CHRISTMAS STORY- Ο ΔΙΚΟΣ ΜΑΣ ΑΓΙΟΣ ΒΑΣΙΛΗΣ (2007-2008)
THE GREEK FATHER CHRISTMAS
(In the Christmas 2007 celebration, the students of the 6th grade read the fairy tale that follows and compared the Greek Father Christmas, Aghios Vassileios, with Santa Claus.)
In Greece, we celebrate Agios Vassileios on January 1st. He was born in Kessaria, Minor Asia and helped people in need. He is a Saint in the Christian Orthodox church. Here is a fairy tale about him.
Once upon a time, a family with five kids lived in a small house in a village up on a mountain. There were four girls and one boy in the family. Although the parents worked very hard, the family was poor.
The winter was very cold so the parents decided to go to the town to look for a job. They filled in the kitchen cupboards with as many food as they could told their eldest daughter to look after her sisters and especially her brother, little John, and left.
The first days were very difficult. The kids were asking for their parents and it snowed a lot. The elder daughter told them stories every night and they slept by the fireplace. The weather was so bad that not even their neighbours could visit them anymore. Some days later, they ran out of wood and food.

It was New Year?s Eve when they suddenly heard a knock on the door. ?Who is it?? the kids asked. ?I?m a traveler and I need to get warm.? The kids let the man get in. He was an old, short, thin man. He was wearing a woolen cloak, a cap and sandals. He smiled at them. The eldest daughter noticed that the man was carrying a pen and a piece of paper and was holding a stick. He came in and told them, ?Good morning Maria, Sofia, Fotini, Anastasia, John?. Maria gave him a hot drink and he brought wood for the fire. They all wondered how he had carried it.
After a while, the kids asked him where he came from and where he was going. ?I come from Kessaria in Kappadokia, in Minor Asia? he said. ?I travel through the country until I reach my school??. Then the kids asked him to tell them a song. He started telling them the alphabet in rhyme. The kids were very happy!

They cooked and had dinner all together. After dinner, he told them about his family. He told them about his father and mother and his brother Gregorios. He also said that he travelled a lot and visited people in need especially children. Suddenly, the girls noticed that some gold coins were hanging from his stick. He said they were theirs.
Then, the traveller narrated a story. He said, ?Once upon a time, a governor, who loved money, lived in Kappadokia. He had put taxes to his citizens. As they could not pay them, I collected gold coins and jewels from each one and took them to the governor. When I gave them to him, I told him that the people?s life was destroyed. So, he understood his mistake and gave them back t me. Then I thought that people would quarrel when sharing the jewels and the coins. So, I made some sweet pies and put inside whatever each one had given me. After that, I gave everyone a pie.?

The kids made sweet pies, put in the coins that were hanging on the traveller?s stick and gave them to their neighbours. Everybody was very happy and had a big celebration. When the kids returned home, the traveler had already left. They were very sorry and John started crying. Then Maria told him, ?Don?t worry! He?ll be back next year?. Before the sunset the kids? parents had returned home. The children told them what had happened, thanked God and wondered who the traveler was. Then little John said, ?Don?t you see? He is our Santa Claus. Our Agios Vassileios!?
Ο ΔΙΚΟΣ ΜΑΣ ΑΓΙΟΣ ΒΑΣΙΛΗΣ
(Στη Χριστουγεννιάτικη γιορτή του σχολείου μας, 2007, οι μαθητές της Ε΄ τάξης διάβασαν την περίληψη του παραμυθιού του Βαγγέλη Ηλιόπουλου «Ο δικός μας Άγιος Βασίλης». Το παραμύθι αυτό το μετέφρασαν στ’ Αγγλικά οι μαθητές της ΣΤ΄ τάξης και το στείλαμε στους μαθητές των Ευρωπαϊκών σχολείων της Πορτογαλίας, του Βελγίου, της Ιταλίας, της Κύπρου, της Δανίας και της Ισπανίας, με τα οποία συνεργαζόμαστε στο πρόγραμμα Comenius.)
Σ’ ένα μικρό χωριό, επάνω στο βουνό, ζούσε μια οικογένεια που είχε πέντε παιδιά. τέσσερα κορίτσια και ένα αγόρι. Αν και οι γονείς τους δούλευαν πολύ σκληρά, η οικογένεια ήταν πολλή φτωχή. Ο χειμώνας εκείνη τη χρονιά ήταν πολύ βαρύς. Έτσι, οι γονείς των παιδιών αποφάσισαν να πάνε στην πόλη να ψάξουν για καλύτερη δουλειά.
Γέμισαν λοιπόν τα ντουλάπια της κουζίνας με όσα περισσότερα τρόφιμα μπορούσαν, έφεραν ξύλα για τη φωτιά και έφυγαν. Πριν φύγουν όμως είπαν στη μεγαλύτερη κόρη τους να προσέχει τα μικρότερα αδέλφια της και ειδικά τον αδελφό της, το Γιαννάκη.
Οι πρώτες ημέρες ήταν δύσκολες. Τα παιδιά ζητούσαν τους γονείς τους. Κάθε βράδυ, η μεγαλύτερη αδελφή τους, τους έλεγε παραμύθια και πολλές φορές τα έπαιρνε ο ύπνος κοντά στο τζάκι.
Ο καιρός γινόταν κάθε μέρα και χειρότερος. Χιόνιζε τόσο πολύ, που ούτε οι γείτονές τους δεν μπορούσαν να τα επισκεφτούν. Λίγες μέρες αργότερα τα τρόφιμα και τα ξύλα τελείωσαν. Ήταν παραμονή Πρωτοχρονιάς, όταν ξαφνικά κάποιος χτύπησε την πόρτα.
«Ποιος είναι;» ρώτησαν τα παιδιά.
«Είμαι ένας ταξιδιώτης και θέλω να ζεσταθώ.»
Τα παιδιά του άνοιξαν την πόρτα και ο ταξιδιώτης μπήκε μέσα. Ήταν ένας αδύνατος, κοντός, γέρος άντρας. Φορούσε μάλλινη κάπα, σκούφο και πέδιλα. Στη ζώνη του, είχε περασμένα χαρτί και καλαμάρι. Στο χέρι του, κρατούσε ξύλινο ραβδί.
Ο ταξιδιώτης χαμογέλασε στα παιδιά και τους είπε: «Καλημέρα Μαρία, Καλημέρα Σοφία, Καλημέρα Φωτεινή, Καλημέρα Αναστασία, Καλημέρα Ιωάννη». Τα παιδιά απόρησαν! Πώς ήξερε ο ταξιδιώτης τα ονόματά τους; Η Μαρία του έφτιαξε ένα ζεστό ρόφημα και εκείνος έφερε ξύλα για τη φωτιά. Όλα αναρωτήθηκαν πως τα είχε κουβαλήσει.
Τότε τον ρώτησαν από πού έρχεται και που πηγαίνει. «Έρχομαι από την Καισάρεια, απ’ τα βάθη της Μικράς Ασίας.» τους είπε «Ταξιδεύω σ’ όλη τη χώρα μέχρι να φτάσω στο σχολειό μου.».
Τότε τα παιδιά του ζήτησαν να τους πει την αλφάβητο και εκείνος άρχισε να διαβάζει μια έμμετρο αλφάβητο.
Από άλφα η αγάπη αρχίζει,
Από βήτα η βοήθεια,
Κι η ψυχή που τις χαρίζει
Συναντάει την Αλήθεια.
Όσο εκείνος απάγγελε την αλφάβητο τα παιδιά έβλεπαν με απορία, στο βάθος στην κουζίνα, να βγαίνουν κλωνάρια από το ραβδί του και μετά να γεννιούνται πέρδικες και περιστέρια και άλλα πουλιά με ανθρώπινη λαλιά και τους έφεραν όλα τα καλά του κόσμου.
Η Μαρία και τα άλλα κορίτσια έτρεξαν στην κουζίνα και μαγείρεψαν και έφαγαν όλοι μαζί. Τα παιδιά όμως ήταν στενοχωρημένα γιατί οι γονείς τους ήταν ακόμη μακριά τους. Τότε, ο ταξιδιώτης τους είπε, ότι τον πατέρα του τον έλεγαν Βασίλειο και τη μητέρα του Εμμέλεια. Τους είπε ότι είχε αδέλφια και τον πιο αγαπημένο αδελφό του τον έλεγαν Γρηγόριο. Τους είπε επίσης, ότι ταξίδευε και επισκεπτόταν όσους τον χρειάζονταν, κυρίως τα παιδιά.
Ξαφνικά τα κορίτσια είδαν ότι από το μπαστούνι του κρέμονταν χρυσά φλουριά. Τα φλουριά ήταν πια δικά τους. Σκέφτηκαν λοιπόν να τα βάλουν μέσα στα άδεια πιάτα των γειτόνων τους. Βλέπετε αυτοί τους πήγαιναν φαγητό όταν ο καιρός ήταν καλός και η μητέρα τους πότε δεν τα επέστρεφε άδεια
Έτσι, ο γέρος ταξιδιώτης άρχισε να τους λέει μια ιστορία: «Κάποτε» τους είπε «ζούσε στην Καισαρεία ένας φιλοχρήματος έπαρχος. Έβαλε στους πολίτες φόρους. Εκείνοι όμως δεν μπορούσαν να τους πληρώσουν ο καθένας χωριστά. Έτσι, μάζεψα τα κοσμήματά τους και όλα τα χρυσά νομίσματα που είχαν και τα πήγα στον έπαρχο. Όταν του είπα ότι η ζωή των ανθρώπων καταστράφηκε εξαιτίας του, εκείνος μου τα επέστρεψε. Επειδή όμως οι άνθρωποι τσακώνονται όταν έχουν να μοιράσουν χρήματα, έτσι κι εγώ έφτιαξα γλυκές πίτες και έβαλα μέσα ό,τι μου είχαν δώσει.»
Τα παιδιά έφτιαξαν κι αυτά γλυκές πίτες για τους γείτονές τους και έβαλαν μέσα τα χρυσά νομίσματα. Όλοι χάρηκαν πολύ και έκαναν μεγάλη γιορτή. Όταν όμως γύρισαν σπίτι, ο επισκέπτης είχε φύγει.
Πριν δύσει ο ήλιος, οι γονείς των παιδιών επέστρεψαν στο σπίτι. Τα παιδιά τους είπαν τι είχε συμβεί, ευχαρίστησαν το Θεό για τη βοήθειά του και αναρωτήθηκαν.
«Ποιος να ?ταν αυτός ο επισκέπτης;» Τότε ο Ιωάννης είπε: «Καλά δεν το καταλάβατε ακόμη; Ήταν ο δικός μας Άγιος Βασίλης.»
Εδώ τελείωσε η ιστορία μας. Ποιος όμως είναι ο Άγιος Βασίλης του παραμυθιού που μόλις ακούσαμε;
Ο Άγιος Βασίλης του παραμυθιού, είναι ο Βασίλειος ο Μέγας, ο πρωτοχρονιάτικος άγιος της Ορθόδοξης εκκλησίας. Γεννήθηκε στην Καππαδοκία της Μικράς Ασίας το 329 μ.Χ. Ήταν μελαχρινός, αδύνατος, γελαστός, με μαύρα γένια και καμαρωτά φρύδια. Φορούσε σκουφί και πέδιλα και στο χέρι του κρατούσε ένα ραβδί στο οποίο είχε κρεμασμένα χαρτί και καλαμάρι.
Ξεκινούσε αμέσως ύστερα από τα Χριστούγεννα, με το ραβδί στο χέρι, από τα βάθη της Μικράς Ασίας, και ταξίδευε την ίδια μέρα από τον Πόντο ως τα Επτάνησα κι από την Ήπειρο ως την Κύπρο. Έφερνε στους ανθρώπους καλή τύχη κι την ευλογία του. Έδωσε όλη του την περιουσία για να χτίσει ιδρύματα για τους φτωχούς, τους αδύναμους και τα παιδιά. Πέθανε το Δεκέμβριο του 378 μ.Χ. και ετάφη την 1η Ιανουαρίου του 379 μ.Χ., γι’ αυτό και τον γιορτάζουμε την Πρωτοχρονιά.
Υπάρχει όμως και ένας άλλος Αη Βασίλης. Ο Santa Claus ή Father Christmas που είναι ο αγαπημένος άγιος των παιδιών όλου του κόσμου. Προέρχεται από τον Ολλανδικό άγιο Sinter Klaas. Είναι παχύς, με στρογγυλά γυαλιά, λευκά γένια και φορά κόκκινη στολή. Κατοικεί στο Βόρειο Πόλο και ταξιδεύει από το ένα μέρος τη ς γης στο άλλο με το έλκηθρό του το οδηγούν 8 τάρανδοι. Επισκέπτεται τα παιδιά την παραμονή των Χριστουγέννων για να τους δώσει δώρα και περνά μέσα από καμινάδες.
Κάτω από: Γενικά | Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο 5TH PRIMARY SCHOOL NEAS SMYRNIS
OUR SCHOOL

Our school is situated in Nea Smyrni, which is a suburb of Athens. The 5th Primary School Neas Smyrnis was founded in 1954 and moved to its present building in 1974. The 8th Primary School Neas Smyrnis and the 4th Kindergarten Neas Smyrnis are also housed in the same building. It is a two storey building with 20 spacious and bright classrooms.
The entrance

We are a rather small school with 160 students and a staff of 12 full time teachers and 5 part time ones. Our students are from 6 to 12 years old (grades 1-6). The average number of students per class is 27. Lessons start at 8.10 and finish at 13.15. The students who attend the all day classes finish school at 17.00.
Students are taught Greek, Maths, Science, History, Geography, Religious Education, Social Studies, Foreign Languages -English and French or German-, P.E. and Music. The students of all day classes attend, from 13.15 to 17.00, Computer courses, English, P.E. Music, Dances and Drama. They also do their homework with the help of their teachers and have lunch at school. They bring their homemade lunch and eat in a classroom that serves as our small school restaurant.
1. The festivities hall
1. The canteen 2. The lunch classroom

Some of our school facilities are a computer lab with modern equipment, a hall for the school festivities and a canteen.
Comenius corner

Break time
OUR COMENIUS PROJECT
“MYTHS, LEGENDS AND FAIRY TALES”

The concrete aim of our project, “MYTHS, LEGENDS AND FAIRY TALES” is to let the students learn the importance of their own cultural heritage, and the cultural heritage of other European countries, so that will respect and learn through similarities and differences.
Myths, legends and fairy tales have always had a great influence in creating and reinforcing links between generations and also contributing to the transmission of global values keeping the collective memory of everybody.
In our project we are studying local and national legends, myths and fairy tales. We exchange results using our schools? websites. In the last year every school will choose one myth, legend or fairy tale from another country and will present it to local community through a play (DVD), Powerpoint presentation, audio expressive reading, mimicry play, musical performance, small books, work exhibition, etc. All final works will be placed on the project website. http://comeniustales.sytes.net/comenius/
During the three years of the project, the students and the teachers will communicate on the internet via MSN, using a webcam when possible, send e-mails and/or letters via regular post.
The participating schools are:
v Agrupamento Vertical de Escolas Diogo Cao, Vila Real, Portugal
v Sint Jan Berchmansschool Viversel, Belgium
v Dimotiko Scholeio Agias Varvaras, Nicosia, Cyprus
v Sennels Skole, Thisted, Denmark
v 5th Primary School Neas Smyrnis, Athens, Hellas
v Scuola Media Statale «G. Borsi», Livorno, Italy
v C.E.I.P Gandhi, Villaviciosa de Od?n, Madrid, Spain
So far, there have been four meetings for the project:
? Bydgoszcz, Poland December 2005 (preparatory visit)
? Livorno, Italy 29-10-2006 / 3-11-2006
? Sennels, Denmark, 6-5-2007 / 11-5-2007
? Villiviciosa de Od?n, Spain 28-10-2007 / 2-11-2007

Ms Makaronopoulou Stavroula
Coordinator for the Greek school
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ – COMENIUS»
“ΜΥΘΟΙ, ΘΡΥΛΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ”

Οι Σχολικές Συμπράξεις Comenius στοχεύουν στην ενίσχυση της ευρωπαϊκής διάστασης στην εκπαίδευση προωθώντας τη συνεργασία μεταξύ σχολείων των συμμετεχουσών χωρών στο πρόγραμμα «Δια Βίου Μάθησης».
Το πρόγραμμα δίνει σε μαθητές και εκπαιδευτικούς από διαφορετικές χώρες μια ευκαιρία να εργαστούν μαζί σε ένα ή περισσότερα θέματα κοινού ενδιαφέροντος. Εστιάζει στην ενεργό συμμετοχή των μαθητών και βοηθά τόσο αυτούς όσο και τους εκπαιδευτικούς να αποκτήσουν και να βελτιώσουν δεξιότητες οργανωτικές, κοινωνικές, χρήσης ξένων γλωσσών και τεχνολογίας πληροφορικής και επικοινωνιών (ΤΠΕ).
Το σχολείο μας συνεργάζεται με επιτυχία για δεύτερο χρόνο στο πρόγραμμα «Δια Βίου Μάθησης- Comenius» με θέμα σχεδίου: «ΜΥΘΟΙ, ΘΡΥΛΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ».
Μέσα από το πρόγραμμα θέλουμε να γνωρίσουν οι μαθητές των συνεργαζόμενων σχολείων τη σπουδαιότητα της πολιτιστικής τους κληρονομιάς αλλά και αυτής άλλων Ευρωπαϊκών χωρών. Έτσι, σεβόμενοι και τον πολιτισμό των άλλων θα μάθουν μέσα από τις ομοιότητες και τις διαφορές.
Οι μύθοι, οι θρύλοι και τα παραμύθια πάντα έπαιζαν σπουδαίο ρόλο στη δημιουργία και στην ενίσχυση δεσμών ανάμεσα στις γενιές και συνέβαλαν στη διάδοση παγκοσμίων αξιών.
Στο πρόγραμμά μας μελετάμε τους τοπικούς και τους εθνικούς μύθους, θρύλους και παραμύθια και γνωρίζουμε αυτoύς των συνεργαζόμενων χωρών μέσα από παρουσιάσεις Powerpoint, ζωγραφιές, κείμενα, θεατρικά, μικρά βιβλία, εκθέσεις κλπ. Το τελευταίο έτος του προγράμματος, κάθε χώρα θα παρουσιάσει με δικό της τρόπο ένα μύθο, θρύλο ή παραμύθι από μια άλλη εταιρική χώρα.
Κατά τη διάρκεια των τριών ετών του προγράμματος, οι μαθητές και οι εκπαιδευτικοί επικοινωνούν μέσω του MSN, χρησιμοποιώντας κάμερα όπου είναι εφικτό, με e-mails και με γράμματα. Τα προϊόντα όλων των σχολείων αναρτώνται στην ιστοσελίδα του προγράμματος: http://comeniustales.sytes.net/comenius/
Τα Ευρωπαϊκά σχολεία με τα οποία συνεργαζόμαστε είναι τα:
- Agrupamento Vertical de Escolas Diogo Cao, Vila Real, Πορτογαλία
- Sint Jan Berchmansschool Viversel, Βέλγιο
- Δημοτικό Σχολείο Αγίας Βαρβάρας, Κύπρος
- Sennels Skole, Thisted, Δανία
- Scuola Media Statale «G. Borsi», Livorno, Ιταλία
- C.E.I.P Gandhi, Villaviciosa de Od?n, Madrid, Ισπανία
Μέχρι τώρα έχουν πραγματοποιηθεί 4 συναντήσεις για το πρόγραμμα:
- Bydgoszcz, Πολωνία Δεκέμβριος 2005 (Προπαρασκευαστική επίσκεψη)
- Livorno, Ιταλία 29-10-2006 / 3-11-2006
- Sennels, Δανία 6-5-2007 / 11-5-2007
- Villiaviciosa de Odon, Μαδρίτη, Ισπανία 28-10-2207 / 2-11-2007
Μακαρονοπούλου Σταυρούλα
Υπεύθυνη καθηγήτρια για το πρόγραμμα