Επιμένω σ’ έναν άλλο κόσμο
9 Αυγ 2022

Jonathan Galassi

Συντάκτης: Κων/νος Βούλγαρης | Κάτω από: Χωρίς κατηγορία

Jonathan Halassi
Jonathan Galassi (b. 1949) is an American poet, translator and publishing executive from Seattle, Washington.

 

North of Childhood
FOR B.

Somewhere ahead I see you
watching something out your window,
what I don’t know. You’re tall,
not on your tiptoes, green,
no longer yellow,
no longer little, little one,
but the changeless changing
seasons are still with us.
Summer’s back,
so beautiful it always reeks of ending,
and now its breeze is stirring
in your room commanding the lawn,
trying to wake you to say the day is wasting,
but you’re north of childhood now and out of here,
and I’ve gone south.

 

Βόρεια της παιδικής ηλικίας
Για τον/την Β.

Κάπου μπροστά σε βλέπω
να παρατηρείς κάτι έξω από το παράθυρό σου—
τι, δεν ξέρω. Έχεις ψηλώσει
(χωρίς να έχεις σηκωθεί στις μύτες των ποδιών) και πρασινίσει,
δεν είσαι πια κίτρινος/-η,
δεν είσαι πια μικρός/-ή, μικρούλης/-α,
αλλά οι απαράλλαχτες εποχές που αλλάζουν,
βρίσκονται ακόμα μαζί μας.
Το καλοκαίρι επέστρεψε,
τόσο όμορφο που πάντοτε βρωμάει τέλος—
και να που το αεράκι του σαλεύει
μέσα στην κάμαρή σου ψηλά, που έχει θέα στο γρασίδι,
προσπαθώντας να σε ξυπνήσει για να σου πει ότι η μέρα φθίνει,
εσύ όμως είσαι τώρα βόρεια της παιδικής ηλικίας και μακριά από ‘δώ,
ενώ εγώ έχω τραβήξει για νότια.

Jonathan Galassi

Ετικέτες: ,

Αφήστε μια απάντηση