26 Σεπτεμβρίου – ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΓΛΩΣΣΩΝ

26 Σεπτεμβρίου

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΓΛΩΣΣΩΝ

Στα πλαίσια του Εορτασμού της Παγκόσμιας Ημέρας Γλωσσών στο Σχολείο μας στο σχολείο μας έγιναν συζητήσεις  στη  Γ τάξη, που αφορούν τις Γλώσσες.

Υπήρξε πολλή τροφή για σκέψη στα παρακάτω ζητήματα:

  • Πόσες γλώσσες υπάρχουν στον Κόσμο
  • Πόσες εξαφανίστηκαν
  • Τι κάνει μια γλώσσα να οδηγηθεί στη εξαφάνιση
  • Τι οδήγησε στην εξάπλωση κάποιων γλωσσών
  • Ποιες είναι οι επικρατέστερες
  • Ποιες γλώσσες αξίζει να μάθει κανείς προκειμένου να βρει εύκολα εργασία
  • Πόσες ελληνικές λέξεις χρησιμοποιούνται στην Αγγλική και Διεθνώς
  • Ποιες είναι οι Ευρωπαικές Γλώσσες

( Ολόγος του Ξενοφώντα Ζολώτα στο Διεθνές Νομισματικό Ταμείο)

  • Γιατί υπάρχει Γλωσσική φτώχεια

Με τις μικρότερες τάξεις κάναμε γλωσσοδέτες (tonguetwisters )που είναι ένας ευχάριστος τρόπος να διδάξεις προφορά, λεξιλόγιο και γιατί όχι γραμματική.

Παραθέτουμε μερικά:

  • Five fast fire trucks fled to free four friends from fire
  • She sells seashells by the shore
  • Drew Dodd’s dad’s dog’s dead
  • Which witch switched the Swiss wristwatches?

Προσπαθήστε να τα πείτε πολύ γρήγορα…

Στη συνέχεια ανατέθηκε στους μαθητές του Γ5 να κάνουν μια μικρή έρευνα και παρακάτω ακολουθούν οι εργασίες  τους. Αν τις διαβάσετε θα απαντηθούν κάποια από τα ζητήματα που τέθηκαν παραπάνω.

 Κουζίνα Σταυρούλα

Καθηγήτρια Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

 —————————————————————————————————————————————

 


GIORGOS BILIMIS Πόσες γλώσσες υπάρχουν άραγε στον κόσμο;

 

Συχνά τίθεται το ερώτημα γύρω από τις πόσες γλώσσες υπάρχουν στον κόσμο. Η απάντηση δεν είναι καθόλου εύκολη για διάφορους λόγους. Καταρχάς είναι ζήτημα το πότε τίθεται το ερώτημα. Γλώσσες πεθαίνουν καθημερινά, διαφοροποιώντας τον αριθμό των γλωσσών του πλανήτη.

  Για να δώσουμε πάντως μια απάντηση στο ερώτημα γύρω από τις πόσες γλώσσες υπάρχουν στον κόσμο θα χρησιμοποιήσουμε την καταμέτρηση του Ethologue ,μιας έκδοσης διεθνούς εμβέλειας που γίνεται καθολικά αποδεκτή και αναφέρει τον αριθμό 7.000. Κάποιες απ’αυτές κινδυνεύουν με εξαφάνιση ή μπορεί να εξαφανίστηκαν αυτήν την στιγμή που μιλάμε.

  Στην πραγματικότητα,το ένα τέταρτο των ομιλούμενων γλωσσών του πλανήτη διαθέτει περισσότερους από χίλιους ομιλητές.Στο άλλο άκρο βρίσκονται οι λεγόμενες κυρίαρχες γλώσσες με πρώτη τη Μανδαρίνικη που ομιλείται από 900 εκατομμύρια ανθρώπους στην Κίνα.ΤαΧίντι,τα Αγγλικά και τα Ισπανικά ομιλούνται από 300 εκατομμύρια ανθρώπους έκατσα, ενώ ακολουθούν γλώσσες όπως τα Βεγκάλι,ταΠορτογαλικά,ταΡωσικά,ταΙνδονησιακά,ταΑραβικά,ταΓιαπωνέζικα,τα Γερμανικά και τα Γαλλικά.Η Ευρώπη ως ένας χώρος πολυγλωσσίας, πράγματι εδώ ομιλούνται 238 διαφορετικές γλώσσες. Τι πρέπει όμως να πούμε για την Ασία όπου ομιλούνται 2.269 γλώσσες το ένα τρίτο των ομιλούμενων γλωσσών του πλανήτη ή για την Αφρική που διαθέτει έναν ανάλογο μεγάλο αριθμό;


 Sipsis Konstantinos The most spoken languages

  1. English(1.132 million speakers)
  • Nativespeakers: 379 million
  • Non-nativespeakers: 753 million

Like Latin or Greek back in the days, English is today’s universal language. It is the default language in international business, tourism, technology, etc.

  1. Mandarin(1.117 millionspeakers)
  • Nativespeakers: 918 million
  • Non-nativespeakers: 199 million
  • When native and non-native speakers are added together, Mandarin is the second most spoken language in the world. However, it is the first if only native speakers are taken into account. Mandarin is not really a language, but a set of dialects of
  1. Hindi (615 million speakers)
  • Nativespeakers: 341 million
  • Non-nativespeakers: 274 million

Hindi is, along with English, one of the 22 official languages of India, the second-most-populous country in the world. The linguistic diversity of the region (more than 1,600 languages coexist) explains the high rate of non-native speakers who use it as a lingua franca.

  1. Spanish(534 millionspeakers)
  • Nativespeakers: 460 million
  • Non-nativespeakers: 74 million

It is the second most spoken language in the world in terms of the number of native speakers. It is also the third most used on the Internet.

  1. French(280 millionspeakers)
  • Nativespeakers: 77 million
  • Non-nativespeakers: 203 million

Colonialism allowed the French to spread throughout the world. Today it is the official language of 29 countries on different continents.

If English is the language of business, French was considered the language of culture.

  1. Arabic(274 millionspeakers)
  • Nativespeakers: 245 million
  • Non-nativespeakers: 29 million

Arabic is the official language of 26 countries. Due to this territorial dispersion, it is actually a collection of dialects. It is also the liturgical language of Islam.

  1. Bengali (265 million speakers)
  • Nativespeakers: 228 million
  • Non-nativespeakers: 37 million

Bengali is the official language of Bangladesh. It may come as a surprise that a language spoken in such a small territory should appear on a list of the world’s most spoken languages. However, the fact is explained by the population density of that region. It is also spoken in parts of India and Burma.

  1. Russian(258 millionspeakers)
  • Nativespeakers: 154 million
  • Non-nativespeakers: 104 million

Less surprising is the inclusion of Russian among the world’s most widely spoken languages if we consider its territorial extension. It is the official language of four countries but is also spoken in all those that were part of the former Soviet Union. It is the language with the largest number of native speakers in Europe.

  1. Portuguese(234 millionspeakers)
  • Nativespeakers: 221 million
  • Non-nativespeakers: 13 million

Portuguese is another of the languages that expanded during the European colonial period. Today it is the official language of 9 countries divided between Europe, America, Africa, and Asia.

  1. Indonesian (198 millionspeakers)
  • Nativespeakers: 43 million
  • Non-nativespeakers: 155 million

It is the official language of Indonesia, the fourth most populous country in the world. It is unique in that it is not the native language of most of its speakers. It is therefore a second language necessary for mutual understanding in a country where there are more than 200 languages.

I got the information from www.berlitz.com


Pepa Ersiona G’5 H ΛΕΞΗ ΜΑΜΑ ΣΕ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ

✓Ελληνικά : μαμά , μητέρα , μάνα , μανούλα

✓ Αγγλικά : mammy , mother

✓ Γαλλικά : maman, mère

✓ Γερμανικά : mum, Mutter

✓ Ιταλικά : mamma , madre

✓ Ισπανικά : mamá, madre

✓ Σουηδικά : mom , mor

✓ Ρώσικα : мама , мать

✓ Αλβανικά : Mommy, nënë

✓ Βουλγάρικα : мама, майка

✓ Δανικά : mom, mor

✓ Εσθονικά : ema

✓ Φινλανδικά : äiti

✓ Ουγγρικά : anya

✓ Ινδονησιακά : ibu

✓ Ιρλανδικά : mam, mháthair

✓ Ολλανδικά : mamma, moeder

✓ Πολωνικά : mama, matka

✓ Τούρκικα : anne

✓ Σλοβάκικα : mamička, matka

✓ Σλοβένικα : mama

✓ Τσέχικα : maminka, matka

✓ Κροατικά : mama

✓ Σερβικά : мама

✓ Πορτογαλικά : mãe

✓ Ουκρανικά : мама

✓ Νορβηγικά : mamma, mor

✓ Ρουμανικά : mama
✓ Περσικά : مادر،مادر

✓ Λιθουανικά : mama
✓ Αρμένικα : Մայրիկ, մայրը

✓ Λετονικά : mamma, māte

✓ Ουαλία : mom, mam

✓ Φιλιππίνες : ina

✓ Αφρικάνικα : ma

✓ Βιετναμέζικα : mẹ

✓ Ισλανδικά : mamma, móðir

«ΜΗΤΕΡΑ», «ΜΑΜΑ», «ΜΑΝΑ»: ΤΡΕΙΣ ΛΕΞΕΙΣ, ΜΙΑ ΜΟΝΑΔΙΚΗ ΕΝΝΟΙΑ


 

By Tsakona Marianthi Proverbs in English

  • «A bad excuse is better than none. «

(Μια καλή δικαιολογία είναι καλύτερη από καμία. )

 

  • «A constant guest is never welcome. «

Guests like fish smell after the third day.

(Ένας συχνός καλεσμένος δεν είναι ποτέ ευπρόσδεκτος. )

 

  • «Beauty is in the eyes of the beholder. «

(η ομορφιά είναι στα μάτια αυτού που βλέπει (υποκειμενική. )

 

  • «Oncebitten, twiceshy. «

(Οποίος καεί στο χυλό φυσά και το γιαούρτι. )

 

  • «Least said sooner mended. «

(Τα πολλά λόγια είναι φτώχεια)


ΣΟΥΛΟΒΑ ΑΛΜΠΙΑΝ Επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης

 

Οι γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι οι γλώσσες που χρησιμοποιούνται στα κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Περιλαμβάνουν τις 24 επίσημες γλώσσες. Τα γαλλικά ήταν η κυρίαρχη γλώσσα των θεσμών της Ε.Ε. μέχρι τη δεκαετία του 1990, όταν η είσοδος της Σουηδίας, της Φινλανδίας και της Αυστρίας άλλαξε τις ισορροπίες, κάτι που ενέτεινε η είσοδος κεντροευρωπαϊκών και ανατολικοευρωπαϊκών χωρών που είχαν υιοθετήσει τα αγγλικά ως δεύτερη γλώσσα τους.

Πολιτική της ΕΕ είναι να ενθαρρύνει όλους τους πολίτες της να είναι πολύγλωσσοι· ειδικότερα, για πρώτη φορά με την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελώνης το 2002, τους ενθαρρύνει να είναι σε θέση να μιλούν δύο γλώσσες πέρα από τη μητρική γλώσσα τους. Μια σειρά από προγράμματα χρηματοδοτούμενα από την ΕΕ προωθούν την εκμάθηση γλωσσών και τη γλωσσική ποικιλία, αλλά η ΕΕ έχει πολύ περιορισμένη επιρροή σε αυτόν τον τομέα καθώς το περιεχόμενο των εκπαιδευτικών συστημάτων παραμένει αρμοδιότητα του κάθε κράτους-μέλους.

  1. Αγγλική
  2. Βουλγαρική
  3. Γαλλική
  4. Γερμανική
  5. Δανική
  6. Ελληνική
  7. Εσθονική
  8. Ιρλανδική
  9. Ισπανική
  10. Ιταλική
  11. Κροατική
  12. Λετονική
  13. Λιθουανική
  14. Μαλτεζική
  15. Ολλανδική
  16. Ουγγρική
  17. Πολωνική
  18. Πορτογαλική
  19. Ρουμανική
  20. Σλοβακική
  21. Σλοβενική
  22. Σουηδική
  23. Τσεχική
  24. Φινλανδική

Εργασία της Μπίνκα Σοφίας Ελισάβετ   Γ5 ΣΕ ΠΟΙΕΣ ΧΩΡΕΣ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΣΗΜΗ ΓΛΩΣΣΑ Η ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Η ΑΓΓΛΙΚΗ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΣΗΜΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ 54 ΧΩΡΕΣ

ΑΓΓΛΙΑ

Η περιοχή της Αγγλίας κατοικήθηκε αρχικά από τους σύγχρονους ανθρώπους κατά την διάρκεια της Ανώτερης Παλαιολιθικής περιόδου και πήρε το όνομά της από τους Άγγλους, ένα γερμανικό φύλο που την αποίκησε κατά την διάρκεια του 5ου και 6ου αιώνα. Η Αγγλική γλώσσα αρχικά αναπτύχθηκε στην Αγγλία και ύστερα υιοθετήθηκε από τα υπόλοιπα κράτη.

ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ

Οι Βρετανοί το 1770 διεκδίκησαν το ανατολικό μισό της Αυστραλίας και αρχικά εγκαταστάθηκαν μέσω της ποινής της μεταφοράς στην αποικία της Νέας Νότιας Ουαλίας. Ο πληθυσμός αυξήθηκε κατά τα επόμενα χρόνια, η ήπειρος εξερευνήθηκε και επιπλέον 5 αυτοδιοικούμενες βρετανικές αποικίες ιδρύθηκαν, αυτές ενώθηκαν το 1901. Από τότε η αγγλική γλώσσα ομιλείται από σχεδόν όλους τους κατοίκους της Αυστραλίας.

ΚΑΝΑΔΑ(εκτός Κεμπέκ)

Όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες, ο Καναδάς ξεκίνησε ως αποικία. Ξεκινώντας από το 1500, ήταν μέρος της Νέας Γαλλίας, αλλά αργότερα έγινε βρετανική αποικία μετά τον πόλεμο των επτά ετών. Ώς αποτέλεσμα ο Καναδάς είναι μία δίγλωσση χώρα, αλλά κυριότερα ομιλείται η αγγλική.

ΝΙΓΗΡΙΑ

Επίσημη γλώσσα της Νιγηρίας είναι τα αγγλικά, εφόσον η Νιγηρία ήταν η πρώτη βρετανική αποικία που έγινε ανεξάρτητο κράτος και μέλος της Βρετανικής Κοινοπολιτείας.

ΔΟΜΙΝΙΚΑ

Η Μεγάλη Βρετανία ίδρυσε μια μικρή αποικία το 1805. Χρησιμοποίησε τη Δομινίκα ως μέρος του τριγωνικού εμπορίου ,σύμφωνα με το οποίο σκλάβοι εισήχθησαν και πουλήθηκαν ως εργατικό δυναμικό. Οι επαφές αυτές επέφεραν και την πιο συχνή χρήση της αγγλικής γλώσσας στην Δομινίκα με αποτέλεσμα, η αγγλική να αποτελέσει μια από τις δυο επίσημες γλώσσες της χώρας, η άλλη είναι η Γαλλική.

Και όχι μόνο….

Εδώ έχουμε ένα μικρό δείγμα, αποτέλεσμα της αποικιοκρατίας  (Colonialism)


Δημήρης Σπανούδης   Xenophon Zolotas

τίτλο5τίτλο4

Μany of us learned it at school – from the «official» lips of teachers in fact – others at the end of adolescence and many, even young children, from the stories of seniors. What is certain is that the vast majority of Greeks have heard somewhere, once in their lives that the Greek language lost a great historical vote for a single vote.

When this whole story began is unknown. Some say that it started with the late Xenophon Zolotas (1904-2004), who, among other things, delivered two speeches at the annual meetings of the World Bank (1957 and 1959). The speeches were written and pronounced in English but using only Greek etymology of words (except of course some necessary English, such as articles, links and intentions).The speeches made in Washington made a huge impression and may have led some to invent the story of a single vote. More clearly, it was the American diplomat Henry Taska (1912-1979), ambassador to the USA. in our country. Taska was even the ambassador of the USA. in Greece in the summer of 1974, during the Turkish invasion of Cyprus.This myth, that their language lost by a vote, is common in several countries, including German, French, Polish and Hebrew.

Ο Ξενοφών Ευθυμίου Ζολώτας (26 Απριλίου 1904 – 10 Ιουνίου 2004) ήταν Έλληνας οικονομολόγος και ακαδημαϊκός. Διετέλεσε τρεις φορές διοικητής της Τράπεζας της Ελλάδος και πρωθυπουργός της Ελλάδας.

Βιογραφία

 

Γεννήθηκε στις 26 Απριλίου 1904 στην Αθήνα.

Απόφοιτος της Ριζαρείου Εκκλησιαστικής Σχολής Αθηνών, σπούδασε νομική στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και τη Λειψία και οικονομικά στο Παρίσι. To 1924 πήρε πτυχίο από την Ανωτάτη Εμπορική Σχολή Λειψίας. Το 1925 ανακηρύχθηκε Διδάκτωρ των Πολιτικών και Οικονομικών Επιστημών του Πανεπιστημίου της Λειψίας με τη διδακτορική του διατριβή «Η Ελλάς εις το στάδιον της εκβιομηχανίσεως». Αργότερα συνέχισε τις σπουδές του στην Αγγλία. Το 1928 έγινε Υφηγητής της Πολιτικής Οικονομίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και το ίδιο έτος εξελέγη, σε ηλικία μόλις 24 ετών, Καθηγητής της Πολιτικής Οικονομίας στο νεοϊδρυθέν τότε Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, όπου παρέμεινε τρία χρόνια. Το 1931 εξελέγη τακτικός καθηγητής στην έδρα της Πολιτικής Οικονομίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, από όπου απομακρύνθηκε από τη Δικτατορία το 1968. Η έναρξη της πανεπιστημιακής του καριέρας συνέπεσε με την τετραετία 1928-1932 του Ελευθερίου Βενιζέλου, ο οποίος του πρότεινε να αναλάβει τη Γενική Γραμματεία του Ανωτάτου Οικονομικού Συμβουλίου. Όμως, ο Ξενοφών Ζολώτας αρνήθηκε την πρόταση, προτιμώντας να συνεχίσει το πανεπιστημιακό του έργο. Έτσι, περιορίσθηκε στη συμμετοχή του στο Ανώτατο Οικονομικό Συμβούλιο ως Μέλος.

Ο Ξ. Ζολώτα είχε βγάλει έναν περίφημο λόγο στην ετήσια συνεδρίαση του ΔΝΤ και της Διεθνούς Τράπεζας, ο οποίος ήταν στα αγγλικά, αλλά περιείχε πολλές ελληνικές λέξεις. Για να  τον δείτε, πατήστε στον παρακάτω σύνδεσμο:

https://youtu.be/2XAcuxFqk9k

ΠΗΓΕΣ:  Βικιπαίδεια, dromokirix


DEAD LANGUAGES

By SavvasSavvas

 

Languages are born and die over time. The languages we know to be extinct today are 477. The dead languages are those that have not been lost over time. They are known and used in special texts in written form but not in everyday speech. Latin is the most popular dead language. Others are the Hebrew of the Bible, the old church Slavonic, the Avestan and the Ge’ez.

Dead languages  are hard to come back. Such languages  are the language of Belarus, the Cornish, the Leonese  (castile y Leon, Spain) the Hawaian, the Manx, the Maori (new Zealand), the Occitan Gaskon (Kernels) and the Wampanoag (indigenous language in the USA).

This happens because of  globalization, economic development and cultural exchange. But it also has positive elements. With a global language people will come closer.


Κατερίνα Χαίνη, Γ5’         What is the best foreign language to learn for jobs

 

τίτλο6

  • “I would say that if there is  one language that would put you in a powerful position in the workplace, then it’s Mandarin. The reality is that China is just growing and growing; it’s going to be the most powerful country in the world, and learning Mandarin is going to give you fantastic head-start there.”
  • “However, if you don’t want to travel that far then I would say Spanish is a key skill. It’s the second most populous language in the world, so a lot of business comes with that. And I would say German. The German economy continues to be pretty resilient and there’s lots of job growth in that part of the world. We’re certainly seeing cities like Frankfurt, Munich and Berlin becoming incredibly important when it comes to technology and opening up to new jobs.”

1.Mandarin
2. Spanish
3.German


Αλβανικό πατριωτικό ποίημα από το μαθητή Chanellari Daniel

(Η μετάφραση του ποιήματος δεν είναι καλή-έχει να κάνει με το γεγονός ότι η δομή και το συντακτικό της κάθε γλώσσας είναι διαφορετικό και επομένως ένας ψυχρός αυτόματος μεταφραστής δεν θα μπορούσε να το αποδώσει σωστά  -googletranslation)

Mbeçë, moreshokë, mbeçë

PërtejUrëssëQabesë

Falëm me shëndetnënesë,

Kaun e zi le ta shesë.

 

Në pyestë nëna për mua

I thoni që u martua.

Në pyestë se ç’grua mori

Treplumbatekraharori,

 

Në pyestë se ç’kalë hypi

Atje tek hypën meiti.

Në pyestë se ç’krushq i vanë

Sorrat e korbatqë e hanë.

Μείνετε, φίλοι μου, μείνετε

πέρα ​​από τη γέφυρα της Κάαμπα

Ευχαριστώ την υγεία της μητέρας,

αφήστε τον Μαύρο Ταύρο να το πουλήσει.

 

Αν η μητέρα μου ρωτάει για μένα,

πες της ότι παντρεύτηκε.

Αν ρωτάει τι γυναίκα πήρε

τρεις σφαίρες στο στήθος,

 

Αν ρωτάει τι άλογο καβάλησε

το φέρετρο των νεκρού

Αν ρωτήσει τι Συγγένεια πήγαν

Τα κοράκια και τα κοράκια που το φάγανε