ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΓΑ 11/4

Διδάχτηκε η τροπή του πλάγιου λόγου σε ευθύ.

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ:

48:

Εκφώνηση

Να αναγνωριστεί ο πλάγιος λόγος στις παρακάτω περιόδους του κειμένου (εξάρτηση, εισαγωγή, έγκλιση, ακολουθία)

α)Sertorius omnibus persuasit …cervam, instinctam numine Dianae, conloqui secum et docere, quae utilia factu essent.

β) eum iussit tacere

γ) […] ut eam postero die repente in eum locum emitteret, in quo ipse cum amicis futurus esset.

Λύση

α) conloqui et docere: ειδικά απαρέμφατα, αντικείμενα του λεκτικού ρήματος persuasit. Ως απαρέμφατα ενεστώτα δηλώνουν το σύγχρονο σε σχέση με το ρήμα εξάρτησης (persuasit.) και η πρόταση quae utilia factu essent: πλάγια ερωτηματική πρόταση μερικής αγνοίας εξαρτάται από το δεύτερο.

β) tacere: τελικό απαρέμφατο, αντικείμενο του ρήματος iussit.

ε) ut … emitteret: δευτερεύουσα βουλητική πρόταση,αντικείμενο του ρήματος praecepit.Eκφέρεται με την υποτακτική του παρατατικού(emitteret),επειδή προηγείται ιστορικός χρόνος(praecepit)και in quo …futurus esset: δευτερεύουσα αναφορική προσδιοριστική πρόταση στο locum που εξαρτάται από τη βουλητική
ΣΥΝΕΧΕΙΑ :Εκφώνηση

Ο πλάγιος λόγος στις παραπάνω προτάσεις να μετατραπεί σε ευθύ:
a)Cerva, instincta numine Dianae, conloquitur mecum et docet, quae utilia factu sint.

β) Tace!γ) Eam cras repente in eum locum emitte, in quo ego cum amicis ero.

    ΚΕΙΜΕΝΟ 44:

    σ

    Πλάγια ερώτηση Ευθεία ερώτηση
    quis possit diligere eum, quem metuat, aut eum a quo se metui putet quis possit (δυνητική υποτακτική) diligere eum, quem metuit, aut eum a quo se metui putat… ?

    ΠΡΟΣΟΧΗ: Η δυνητική υποτακτική διατηρείται στην ευθεία ερώτηση και η υποτακτική των αναφορικών γίνεται οριστική.

    quam fuerint inopes amicorum quam inopes amicorum fuerunt?
    quos fidos amicos habuissem quos fidos amicos habui?
    quos infidos (amicos habuissem) quos infidos (amicos habui)?

    Στη συνέχεια διδάχτηκε η ανάλυση της μετοχής σε πρόταση.Δες εδώ την ανάλυση της αφαιρετικής απόλυτης: ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΑΝΑΛΥΣΗ

    ΑΝΑΛΥΣΗ ΣΥΝΗΜΜΕΝΗΣ ΜΕΤΟΧΗΣ ΣΕ ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΑ ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

    ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ:

    1. 23:occiso Scriboniano: να αναλυθεί σε πρόταση εισαγόμενη με τον ιστορικό cum (ΘΕΜΑΤΑ ΤΟΥ 2010) = cum Scribonianus occisus esset (το υποκειμενο της μτχ.γίνεται ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΣΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ-Η ΦΩΝΗ ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΑΙ ΟΤΑΝ Η ΜΤΧ.ΕΙΝΑΙ ΓΝΗΣΙΑ.)
    2. Όταν η απόλυτη μτχ.είναι μη γνήσια η φωνή τρέπεται σε ενεργητική, ΟΠΟΤΕ ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΜΤΧ.ΓΙΝΕΤΑΙ ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΟ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ : 21: deletis legionibus=cum (Galli) legiones delevissent ή postquam legiones deleverunt/deleverant
    3. ENANTIΩMATIKH TOY 21: absens dictator est factus=etsi aberat(γιατί η εξάρτηση είναι ιστορικού χρόνου)
    4. ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ: Τρέπεται σε αιτιολογική πρόταση ανάλογα με τις οδηγίες της άσκησης(με υποκειμενική αιτιολογία ή με αιτιολογία αποτέλεσμα εσωτερικής λογικής διεργασίας κλπ.)
    5. ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ: cervam instinctam numine Dianae…=cum(cerva) instincta esset ή quia instincta est/erat (στην εκφώνηση θα ορίζεται τι είδους νόημα άρα και εισαγωγή/εκφορά ζητείται.Για παράδειγμα: να τρέψετε την μετοχή instincta στην αντίστοιχη δευτερεύουσα πρόταση έτσι,ώστε η αιτιολογία να είναι υποκειμενική κλπ.).

    ΜΕΛΕΤΗ:1) ΘΕΩΡΙΑ ΕΥΘΕΟΣ ΚΑΙ ΠΛΑΓΙΟΥ ΛΟΓΟΥ

    2) ΘΕΩΡΙΑ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΜΕΤΟΣΗΣ

    3) ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ : 29/44/49,ΘΑ ΛΥΣΟΥΜΕ ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ.