“Ο ξένος είναι φίλος και μουσαφίρης μας μαζί”: προσεγγίζοντας τον ξένο μέσα από τη παιδική λογοτεχνία.
Στα πλαίσια του προγράμματος σχολικών δραστηριοτήτων πολιτιστικών θεμάτων, το νηπιαγωγείο μας επεξεργάστηκε την έννοια του ξένου μέσα από την παιδική λογοτεχνία. Επιλέξαμε τα έξης παραμύθια:
- ” Ο Βάτραχος κι ο Ξένος”, Μαξ Βέλθουις, εκδ. Πατάκη
- ” Ο μαύρος Κότσυφας κι ο άσπρος Γλάρος”, Κίτι Κρόουθερ, εκδ. Σύγχρονοι Ορίζοντες
- “Η Βαλίτσα”, Chris Naylor-Ballesteros, εκδ. Διόπτρα
- ” Το κροκοδειλάκι που έγινε λιβάδι”, Χρήστος Μπουλώτης, εκδ. Καλειδοσκόπιο
Ξεκινήσαμε με την αφήγηση του παραμυθιού “Ο Βάτραχος κι ο Ξένος”. Επεξεργαστήκαμε το λεξιλόγιο του παραμυθιού, αναλύσαμε τη λέξη ξένος εννοιολογικά και παίξαμε τόσο με τα συναισθήματα των ηρώων της ιστορίας όσο και με τα δικά μας . Τέλος, τα παιδιά έφτιαξαν τις δικές τους φιγούρες με τους ήρωες του παραμυθιού και έπαιξαν με αυτές κουκλοθέατρο.
Συνεχίσαμε με το παραμύθι “Ο μαύρος Κότσυφας κι ο άσπρος Γλάρος”. Μάθαμε πολλές καινούριες λέξεις, παίξαμε με συνώνυμες και αντίθετες έννοιες, γνωρίσαμε και εξοικειωθήκαμε με το παιχνίδι της κρεμάλας.
Ακολούθησε η αφήγηση της ιστορίας “Η Βαλίτσα”. Τα παιδιά κατασκεύασαν τις δικές τους βαλίτσες, βάζοντας στο εσωτερικό τους ζωγραφιές με τα πράγματα που θα έπαιρνε το καθένα μαζί του, εάν αναγκαζόταν να ξενιτευτεί.
Το πρόγραμμα ολοκληρώθηκε με το παραμύθι “Το κροκοδειλάκι που έγινε λιβάδι”. Τα παιδιά δούλεψαν ομαδικά και αποτύπωσαν το παραμύθι εικαστικά. Τέλος, έγινε η δραματοποίησή του.





