The tea-pot story

The tea-pot story

Ιστορία και μουσική χέρι-χέρι

Μέσα από την πλοκή της ιστορίας , μηνύματα ζωής περνούν αβίαστα στα παιδιά και όταν αυτά μετατρέπονται σε εικόνα και μουσική ,μένουν χαραγμένα βαθιά στην ψυχή τους

Απολαύστε το βίντεο που έγινε στα πλαίσια του προγράμματος eTwinning‘’Yes ,I can ! Motivation in the classroom ‘’.

Let’s colour our words today

Τι συμβαίνει όταν οι λέξεις παίρνουν χρώμα;

Η κ. Νάνσυ Γκιτέρσου στα πλαίσια του e-Twinning και της παγκόσμιας ημέρας ποιήσης τόλμησε και χρωμάτισε τις λέξεις. Η φαντασία και η δημιουργικότητα συνεπήρε όλους τους μαθητές και τα ποιήματα γέμισαν όμορφες εικόνες και χαρούμενα συναισθήματα.

Με σύνθημα: Lets colour our words today κύλησε το μάθημα των Αγγλικών σήμερα, 21 Μαρτίου, συνδυάζοντας την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης με την Ημέρα Χρωμάτων! Από την Γ’ μέχρι την Στ’ τάξη έγιναν γλωσσικές δραστηριότητες στα παρακάτω ποιήματα, με έμφαση για την Ε’ τάξη στη θεματική του προγράμματος e-Twinning, που ‘τρέχει’ φέτος!!!

Joy

‘I have no name,

‘I am but two days old.’

What shall I call thee?

‘I happy am,

Joy is my name.’

Naïve lines by William Blake (a Londoner poet, painter, … 1757-1827) describing the nature of life. Joy-delight-the essence of life. All life seeks joy as its natural state.

 

Για τη χαρά της αγάπης τα δύο παρακάτω ποιήματα από τον Έντμουντ Γουώλερ (1606-1687) το πρώτο και τον Κόουλ Πόρτερ (1893-1964) το δεύτερο:

Go, Lovely Rose

     Go, lovely Rose,

Tell her that wastes her time and me,

    That now she knows,

When I resemble her to thee,

How sweet and fair she seems to be.

 

You’re the Top

You’re sublime,

You’re a turkey dinner,

You’re the time

of the Derby winner.

I’m a toy balloon

that’s fated too soon

to pop,

but, if, baby, I’m the bottom, you’re the top.

 

 

Η Στ’ τάξη ‘ταξίδεψε’ μέσα από ένα λίμερικ του Έντουαρτ Ληρ(1812-1888) στις Δυτικές Θάλασσες μ’ ένα κόσκινο για καράβι και πανάκι ένα όμορφο πέπλο στο πράσινο χρώμα του μπιζελιού:

The Jumblies

They sailed away in a sieve, they did,

     In a sieve they sailed so fast,

With only a beautiful pea-green veil

Tied with a ribbon by way of a sail,

     To a small tobacco-pipe mast.
————

And, everyone said who saw them go,

‘Oh, won’t they be soon upset, you know,

For the sky is dark, and the voyage is long;

And, happen what may, it’s extremely wrong

In a sieve to sail so fast.’


Poem by Langston Hughes

Poem by Langston Hughes

Ένα ποιήμα του Langston Hughes αναφέρεται στα όνειρα. Η κ. Νάνσυ Γκιτέρσου, καθηγήτρια αγγλικής γλώσσας εύχεται σε όλους τους μαθητές της ΣΤ’ τάξης να μην ξεχνούν, να αγωνίζονται  και να επιτύχουν όλα τα όνειρά τους.

Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.


Eat like a rainbow

Eat like a rainbow

Οι μαθητές και οι μαθήτριες της Ε’ τάξης δημιούργησαν ένα υπέροχο ποιήμα με θέμα την διατροφή και τον τρόπο λειτουργίας του μυαλού και του σώματος. Η κ. Νάνσυ Γκιτέρσου, καθηγήτρια αγγλικής γλώσσας του σχολείου μας βοήθησε και καθοδήγησε τους μαθητές για την δημιουργία του παρακάτω ποιήματος. Στα πλαίσια του προγράμματος E-Twinning, οι μαθητές άφησαν για λίγο τα βιβλία και έγιναν σύγχρονοι ποιητές.

E-twinning-Rainbow

 

  1. I like to eat like a rainbow.

It builds my body and makes my brain grow.

 

  1. It helps my heart beat and my blood flow.

    I like to eat like a rainbow.

 

  1. Red, orange, yellow and green:

the tastiest colors I’ve ever seen.

 

  1. I like to eat food that’s purple and blue.

Colorful foods are healthier, too.

 

  1. Colorful food makes a colorful meal.

And that really colors the way that I feel.

 

  1. I’m living in a colorful way.

I eat like a rainbow every day.

 

  1. A rainbow of light from the sun and the rain.

My colorful garden is a rainbow again.

 

  1. I eat like a rainbow. My colors shine through.

In the words that I say and the things that I do.


 

 

Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης

Δυο άρθρα γεμάτα ποίηση 

από την εκπαιδευτικό του σχολείου μας, Νάνσυ Γκιτέρσου

21 Μάρτη: Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης, 21 χρόνια φέτος από τον θάνατο του ποιητή μας Οδυσσέα Ελύτη και στην ομιλία του στη Σουηδική Ακαδημία, όταν πήρε το Βραβείο Νόμπελ, είπε: «στο μάκρος 25 αιώνων, δεν υπήρξε ούτε ένας, επαναλαμβάνω ούτε ένας, που να μη γράφτηκε ποίηση στην ελληνική γλώσσα».

Η ποίηση έρχεται από μακριά, από την εποχή που ήταν προφορική. ‘Έχει τις ρίζες της στην ανθρώπινη ανάσα’. Είδος ποίησης είναι και το τραγούδι-όταν τα παιδιά πηγαίνουν στο Νηπιαγωγείο, μαθαίνουν τραγουδάκια!

«Η ποίηση είναι ένα αίνιγμα από συνηθισμένα λόγια», λέει ο Τάσος Λειβαδίτης. Κι ο Γιάννης Ρίτσος: «Το ποίημα ξεπηδάει από μιαν ανάγκη να αποδοθεί η σιωπή, από μιαν εντολή ανθρώπινης προϊστορίας, ιστορίας και μεθιστορίας. Μια εντολή που δίνεται στον ποιητή άθελά του και εκφράζεται μέσα από αυτόν».

Ο Νίκος Καρούζος γράφει: ¨Η ποίηση είναι παντού και πάντοτε, ακόμη και στη σύγχρονη φυσική και τα μαθηματικά. Αλλά, ως γλώσσα συμπυκνωμένης έντασης, ποίηση είναι η τέχνη του ποιητή».

Στίχοι του πρόωρα χαμένου ποιητή Γιώργου Σαραντάρη: «Δεν είμαστε ποιητές» σημαίνει: φεύγουμε. Σημαίνει : εγκαταλείπουμε τον αγώνα, Παρατάμε τη χαρά στους ανίδεους, Τις γυναίκες στα φιλιά του ανέμου και στη σκόνη του καιρού. Σημαίνει πως φοβούμαστε και η ζωή μας έγινε ξένη, ο θάνατος βραχνάς!

POETRY=ΠΟΙΗΣΗ

Αν αναζητήσουμε τη ρίζα/ την προέλευση της λέξης , είναι Ελληνική. Το βλέπουμε καλύτερα στη λέξη: ‘POET’= «ΠΟΙΗΤΗΣ» και ‘POEM’= «ΠΟΙΗΜΑ»

Η ποίηση, στην ουσία, είναι παιχνίδι. Χρειάζονται δύο για να παιχτεί: ο συγγραφέας-ποιητής και ο αναγνώστης.

Η ποίηση είναι μια μικρή ιστορία πλούσια σε φαντασία.

Η ποίηση είναι ένα είδος μουσικής, μιας και έχει τόνους σε κάποια σημεία και παύσεις σε άλλα. Επίσης, η περιγραφή είναι ένα στοιχείο της ποίησης που συνδέεται στενά με τη ζωγραφική και τη γλυπτική.

Η ποίηση είναι γλώσσα εκφραστική με λέξεις που απευθύνονται σε καταστάσεις που περνάμε, σε περιστάσεις της ύπαρξής μας στις οποίες βρίσκουμε τον εαυτό μας.

Η ποίηση, όπως είπε και ο Άγγλος ποιητής και φιλόσοφος Κόουλριτζ, βάζει την ψυχή μας σε δράση. Μας κάνει να καταλάβουμε τι σημαίνει να ζεις στον κόσμο. Τι σημαίνει ν’ αγαπάς ή να θυμώνεις με κάποιον, να παρατηρείς τη φύση: ένα ηλιοβασίλεμα, τα κύματα, τα πουλιά, … Τι σημαίνει να μαθαίνεις τις χαρές της απλής ζωής, όπως τις εκθειάζει στο ποίημά του: ‘Under the Bamboo Tree’ ο T. S. Eliot.

Διαβάζοντας ή ακούγοντας ένα ποίημα για πρώτη φορά, μοιάζει λίγο με την πρώτη συνάντησή μας με κάποιον άνθρωπο. Μερικά ποιήματα, όπως και κάποιοι άνθρωποι, δείχνουν να μας ‘μιλάνε’ αμέσως-τα καταλαβαίνουμε γρήγορα και εύκολα. Άλλα μας φαίνονται κάπως περίεργα και μας φέρνουν σε αμηχανία. Ας είναι η αντίδρασή μας σ’ αυτά μια προσπάθεια να τα καταλάβουμε, αποφεύγοντας τυχόν παρεξηγήσεις!!!


 

When the lesson inspires our pupils

When the lesson inspires our pupils

Η μαθήτρια του τμήματος Δ2, Κατερίνα Νιακοπούλου δημιούργησε το παρακάτω ποιήμα και την παρακάτω ζωγραφιά στα πλαίσια του προγράμματος e-twinning. Όταν το μάθημα εμπνέει τους μαθητές μας η φαντασία κυριαρχεί και τα αποτελέσματα είναι εξαιρετικά.

My Dog

My dog’s name is Rudy
But, he’s never rude.
He’s very furry
He’s also cute.
He’s friendly
He’s cuddly
He wants to play
All day.
When the sun is shining,
He always runs.
When the rain is falling,
he sleeps on his mat.
Rudy is beautiful 
He’s clever, too.
He’s sweet as a caramel
He’ll be lovable for you!
My Dog by Katerina Niakopoulou

My Dog by Katerina Niakopoulou

THE TEAPOT STORY

             THE TEAPOT STORY

              ‘Don’t give up and quit!’

One afternoon, an elderly couple entered a lovely teashop. A busy waiter waved them to sit at a table in the far corner. On the table there was a beautiful teapot. Delicious looking scones, sandwiches and cookies surrounded the teapot. The man started to explain they didn’t have enough money for such a feast when the teapot began to speak.

‘Please, sit down and don’t be afraid. My master wishes you to be his guest. Take and eat whatever suits you while I tell you a story.’ Startled but curious, the couple sat down to listen to the teapot’s story. ‘You see, there was a time when I was just an old, hard, grey lump of clay. I was very sad because I felt so useless. One day, a master potter came along and picked me up. He began to pat, twist, turn and reshape me. It really hurt, so I asked him to please stop. But, he simply looked at me with a kind smile and said: “Not Yet.”’

As the teapot spoke, it poured out tea for the couple into delicate cups that never emptied or grew cold. The teapot seemed to glow and light the dark corner like a lamp as it continued its story.

‘Next, he put me on his wheel and he began to spin me around and around. I got so dizzy that I couldn’t even see where I was going and I began to feel ill. I begged him: “Please, let me off!” And he replied: “Not Yet.”

The worst was yet to come, however. My master put me into  the oven. It was so incredibly hot that I cried to be let out. But, all he said was: “Not Yet”.

Finally, the oven door opened. He took me out and set me on the table. I thought: “Phew! Thank goodness, that’s over!” But, then, he began to paint me with an awfully smelling stuff. I could hardly breathe when he put me back into the oven for a second time. It was even hotter than before! I thought I would die for sure. Just I was ready to give up, he gently lifted me up from the oven.

After a long rest, my master came by and picked me up. I could clearly see my reflection in his eyes and saw that I had been transformed. I was now beautiful. He told me that it was my reward for being so patient and strong.’

The couple had tears in their eyes when the teapot finished its tale. They promised to share its story with others and come often to visit. This delighted the teapot and thought: ‘It may hurt a lot, but in the end it is worth it!”

                                            Retold by Miss Nancy Gkitersou


 

 

      Words to   “I’M A LITTLE TEAPOT” song:

        I’m a little teapot, short and stout.

        Here is my handle, and here is my spout.

        When I spy a teacup, then I shout,

        Tip me over and pour me out!

 

 

The Allegory of the Frog

                The Allegory of the Frog

     ( A Lesson of Life )

   Once upon a time, there was a race of frogs. The goal was to reach the top of a high tower. Many people gathered to see and support them. The race began.

In reality, the people didn’t believe that it was possible that the frogs would reach the top of the tower, and all the phrases that one could hear were of this kind:

   ‘What pain!!!… They’ll never make it!’

The frogs began to doubt themselves. The people continued: ‘What pain!!! They’ll never make it!’ And the frogs, one by one, admitted defeat, except for one frog that continued to climb. At the end, he, alone and with an enormous effort, reached the top of the tower.

   One of the quitters approached him to ask how he had done it, to finish the race. And he discovered that he … was deaf!

Never listen to people who have the bad habit of

being negative … because they steal the best aspirations of your heart!

Always remind yourself of the power of the words that we hear or read-always think positive

POSITIVE!

 

ALWAYS BE DEAF TO SOMEONE WHO TELLS YOU THAT YOU CAN’T AND WON’T ACHIEVE YOUR GOALS   OR   COME TRUE YOUR DREAMS.


             IGNORE THE NAYSAYERS!               
             BE A YEASAYER!

Nay= (archaic) no           Yea=yes

Naysayer=pessimist, doubter, cynic, misanthrope   p.e. He ignored the naysayers and succeeded with his idea.

The word ‘nay’ in the poem of Emily Dickinson:  ‘Nature’                                  

 

‘Nature’ is what we see
The Hill-the Afternoon-
Squirrel-Eclipse-the Bumble bee-
Nay- Nature is Heaven-
Nature is what we hear
The Bobolink- the Sea
Thunder- the Cricket-
Nay- Nature is Harmony
Nature is what we know
Yet have no art to say
So  important Our Wisdom is
To  her Simplicity


 

 

 

 

About English course

April days

April Fool’s Day

 April Fool’s Day started in France in 1564. The king of France changed New Year’s Day From April 1st to January 1st, but some people continued to celebrate the beginning of the year on April 1st. So, the rest of the people played jokes on them and fooled them with lies.    January was finally the winner, but this strange custom travelled to other countries as well and people called it ‘April Fool’s Day’. We still keep this custom alive and on April 1st each year we fool each other with lies and jokes.

World Children’s Book Day: on 2nd April                                                                                                                                            

Charles Dickens was born        From ‘Great Expectations’ :
in 1812 and died in 1870.
The police put his father in … ‘Pip is a poor village boy. His parents died, so
prison for debt*when he lives with his sister and her husband, Joe, a
Charles was 12 years old. blacksmith. Joe is very kind and gentle but his
Charles had to go to work wife, Mrs Joe, is not.
in a factory. He was very One day, he is walking through the churchyard.
unhappy. A man jumps up from the graves and frightens
Many of Dickens’s books Pip. He is an escaped convict and has a heavy leg
and stories show how hard iron. He wants a file to cut the iron off.’
life was in Victorian Britain**-
especially for poor people and
children. His most famous
books are: ‘Great Expectations’, ‘Oliver Twist’, Vocabulary: blacksmith=a person who makesthings from iron
‘David Copperfield’, ‘A Christmas                        grave=the place where dead bodies
Carol’ and ‘A Tale of Two Cities’.                        are buried
                       escaped convict=a person who has
*debt=when you owe money                          run away from prison
                         leg iron=a heavy piece of metal to
**Victorian Britain=refers to the                          stop people running away
                         time when Queen                          chin=bone under the mouth
                       Victoria(1819-1901)                          file=a tool for cutting iron
                         was Queen.

Easter

 The feast of the feasts                                        

Easter is a big event in the Christian calendar anywhere in the world-but for the Greek Orthodox Church it is the biggest of the year; more important even than Christmas. In the old days on Symi, the exquisite Greek island, on Easter Sunday-the day of Resurrection-at ten o’clock in the morning the worshippers used to raise a banner that depicted the body of Christ rising. At that moment, all the men on the island fired their guns into the sky and, an hour later, the castle’s cannon fired as a signal for everyone to go to church.


 

Μπεζεστένι=BEZESTENI

Με αφορμή το πρόγραμμα που έχουν αναλάβει φέτος οι τάξεις ΣΤ’ και Δ’, ένα άρθρο για το Μπεζεστένι της πόλης μας, που είχα γράψει παλιά και μοιραστήκαμε με τα παιδιά, ήρθε η ώρα να πάρει μορφή ηλεκτρονική και να το χαρούμε γι άλλη μια φορά όλοι μαζί! Έτοιμοι για μια βουτιά στα Αγγλικά; Η ιστορία ξεκινά:

Bezesteni is a closed and roofed market. The word ‘bezesteni’ derives from the Persian word ‘bez’ which means ‘cotton’ or ‘linen cloth’ – ‘bezzaz’ is the draper(=cloth trader). So, the original meaning of Bezesteni was the Cloth Market.

     The Bezesteni of Larissa

Where is it? When was it built? How is it today? It is situated on the hill which is beyond the banks of the Peneus river , where the Acropolis of Larissa was in ancient times and the place where the ‘Frurio’ is today.                     

During the Middle Ages, the Byzantine city was at the same place where there was the church of Saint Achillios, the patron saint of Larissa. That place was the shopping center of the city during the Turkish domination.                     

The Bezesteni was built on the 15th century. On the 19th century, it stopped being a market and it started to be destroyed. Today we can see parts of its outer walls and the place inside is used as a storeroom of objects from the Byzantine period.

mpezesteni

Από Miss Nancy


 

Απρίλης, εθελοντισμός και Αγγλικά!!!

Απρίλης! Κι ενώ, από παλιά, τον έχουμε συνδέσει με την αγαπημένη μας Πρωταπριλιά-αργότερα, και κάθε 2 του μήνα, θυμόμαστε ότι είναι η μέρα που γεννήθηκε ο Χανς Κρίστιαν Άντερσεν και, μ’ αυτή την αφορμή, διαβάζουμε κάποιο βιβλίο επιπλέον… από πέρυσι ξανά, για μένα, ο Απρίλης συνδέεται με τις κατασκηνώσεις εθελοντικής εργασίας, που γίνονται κυρίως το καλοκαίρι, αλλά την αίτηση συμμετοχής τη συμπληρώνεις τώρα- τον Απρίλη.                

Οι μαθητές μας θα πρέπει να κάνουν υπομονή- να φτάσουν 18 χρονών- πρώτα για να γευτούν αυτή την εμπειρία ζωής! Θα’ θελα να το θυμηθούν και να το ζήσουν! Προσφορά εργασίας χωρίς ανταμοιβή … υλική, αλλά γεμίζει η ψυχή!                                                    

Διαλέγεις μια χώρα του κόσμου ή τη χώρα μας, κάνεις οικονομία για να βγάλεις τα χρήματα του ταξιδιού και κάποιο χαρτζιλίκι, κι όλα τ’ άλλα κανονισμένα. Την καλή σου διάθεση μην ξεχάσεις πίσω και θα επιστρέψεις διπλά και τριπλά χαρούμενος/η!!! SCIκαι ELIX οι οργανισμοί μέσω των οποίων έχω πάει. Το Αζερμπαϊτζάν η χώρα που πρόσφερα εργασία τελευταία. Με παιδιά ήμουνα, που δυσκολευόντουσαν να εκφραστούν στα Αγγλικά, γι αυτό απ την αρχή της σχολικής χρονιάς φέτος, λέω πόσο σημαντικό είναι να διαβάζεις Αγγλικά, η γλώσσα που μπορείς να επικοινωνήσεις και να γνωρίσεις άλλος ανθρώπους και πολιτισμούς ακόμα πιο καλά!

Κι επειδή το διάβασμα τελευταία το συνδέουμε και με την πλοήγηση μας στο διαδίκτυο, σημειώστε κάποια site που ξεχώρισα για να σας ταξιδέψουν μέσα από τις ιστορίες τους:

www.bookbox.com (κλικ στο Freestuffγια ιστορίες με υπότιτλους= storieswithsubtitles),

www.storynory.com (  FreeAudioStoriesforkids),

www.worldoftales.com (storiesfromallovertheworld) Θα σε οδηγήσει στο: learningbox, αν το ψάξεις λίγο περισσότερο και θα χαρείς την επίκαιρη ιστορία με τίτλο: “TheAdventurousBunnyandEasterIsland’. For short stories just to listen: www.cbeebies.com

P7100328 Small

 

Η ομάδα των εθελοντών(από Ελλάδα, Δανία και Βέλγιο) έξω από το μνημείο του εθνικού ποιητή του Αζερμπαιτζάν: Νιζαμί (Nizami Ganjavi,1141-1209)

P7100330 Small

Γλυπτές αναπαραστάσεις από έργα του ποιητή δίπλα στο μνημείο, Γκάντζια, 2014!   

Από Miss Nancy (Γκιτέρσου Αθανασία),  

Απρίλης 2015      

  


Δυο γάτες πιασμένες … στα πράσα!

Από τις πλατείες του Λονδίνου να …αλωνίζουν στην τάξη του Δ1 πρωί-πρωί! Και για αποφυγή κάθε παρερμηνείας και τυχόν αγωνίας, μιλάμε για τις γάτες του T. S. Eliot, απόσπασμα στο βιβλίο της Γλώσσας, παρμένο από το βιβλίο του νομπελίστα ποιητή με τίτλο: ‘Το Εγχειρίδιο Πρακτικής Γατικής του Γερο-Πόσουμ’ ( OldPossum’sBookofPracticalCats )- το οποίο έχει γνωρίσει μεγαλύτερη δημοσιότητα εφόσον έδωσε το λιμπρέτο του περίφημου μιούζικαλ για χρόνια σε Λονδίνο και Νέα Υόρκη:‘CATS’.

Μου ζήτησαν τα παιδιά να το μεταφράσω , αλλά επειδή είναι ήδη μεταφρασμένο το βιβλίο από ΠΑΥΛΙΝΑ ΠΑΜΠΟΥΔΗ, ΓΙΑΝΝΗ ΖΕΡΒΑ , εκδόσεις ΑΓΡΑ, διαλέγω εδώ να τους αφιερώσω ένα άλλο απόσπασμα που μ’ άρεσε , το ‘Τραγούδι για τις Γουργουρίτσες’ ( THESongoftheJellicles) :       ‘ JellicleCatscomeoutto-night, JellicleCatscomeonecomeall: TheJellicleMoonisshiningbright- JelliclescometotheJellicleBall.

Jellicle Cats are black and white, Jellicle Cats are rather small; Jellicle Cats are merry and bright, And pleasant to hear when they caterwaul. Jellicle Cats have cheerful faces, Jellicle cats have bright black eyes; They like to practice their airs and graces And wait for the Jellicle Moon to rise’ …….

                                                                   Από Miss Nancy,   27 Μαρτίου 2015


 

Days of March we…passed by!

Μέρες του Μάρτη που … προσπεράσαμε!

Θα ‘αγγίξω’ απλά τις παρακάτω ξεχωριστές μέρες του Μάρτη που σχετίζονται με το μάθημα των Αγγλικών και όχι μόνο! Εύχομαι να χαρείτε την ανάγνωσή τους και να σταθούν αφορμή για επιπλέον εξερεύνηση-πλοήγηση. Αναφέρω εδώ ένα site: www.activityvillage.co.ukαπό το οποίο δανείστηκα και τη φωτογραφία του Λέπρεκον, που επισυνάπτω!

leprekon1.gif

St Patrick’s Day, on 17th March, with lots of fun based on shamrocks, leprechauns, the color green and more, combined with the World Day of Poetry, on 21st March, into the following poem: ‘May your thoughts be as glad as shamrocks, May your heart be as light as song, May each day bring you bright, happy hours, That stay with you all the year long.’             

On the morning of Friday 20ieth Marchwe experienced a partial eclipse of the sun. Το πρωί της Παρασκευής, 20 Μαρτίουβιώσαμε μια μερική έκλειψη ηλίου.
The moon travelling across and Το ταξίδι του φεγγαριού ,που στην πορεία
partly or totally obscuring the face of the sun του κρύβει μερικά ή ολικά την όψη του
is one of the most powerful of events. ήλιου, είναι από τα πιο δυνατά γεγονότα.
In many cultures eclipses were terrifying. Σε πολλούς πολιτισμούς ήταν τρομακτικό.
Vikings believed that wolves were eating the Οι Βίκινγκς πίστευαν πως λύκοι έτρωγαν τον
sun, the Chinese thought they predicted the ήλιο, οι Κινέζοι νόμιζαν πως αυτό
death of the Emperor, and the ancient προέβλεπε τον θάνατο του Αυτοκράτορα ,
Greeks thought eclipses were signs that the και για τους αρχαίους Έλληνες οι εκλείψεις
gods were angry, and about to visit destruction on humans. ήταν οιωνός πως οι θεοί θύμωσαν και κάποια καταστροφή τους περιμένει.

16th-22nd March: Shakespeare Week for the English people

William Shakespeare was an English playwright and poet, widely regarded as one of the greatest ever English writers. Some of Shakespeare’s better known plays include ‘Romeo and Juliet’, ‘Hamlet’ and ‘A Midsummer Night’s Dream’.    

William Shakespeare was born in Stratford-Upon-Avon in 1564 and moved to London to become an actor at age 21. He wrote comedies and histories before moving to tragedies as he grew old. In 1599, along with some fellow actors, he built a theatre on the South Bank of the River Thames which he named ‘The Globe’.

globe

It was there that many of his plays were performed. In Tudor England, it is thought that Queen Elizabeth I was a fan of his plays.

elizabeth

Fun fact: WilliamShakespeare was the only member of his family that could read or write!

One of his sayings: ‘A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool.’      


Μάρτιος και Dr Seuss !!! “Ανακάλυψα” τον Dr Seuss πριν πέντε μέρες , στις 2 Μαρτίου, μέρα αφιερωμένη σε κείνον με αφορμή την ημέρα των γεννεθλίων του-αν ζούσε σήμερα, στις 2 Μαρτίου 2015 θα γιόρταζε τα 111α του γεννέθλια! Μοιράστηκα την “ανακάλυψη

Μάρτιος και Dr Seuss !!!

“Ανακάλυψα” τον Dr Seuss πριν πέντε μέρες , στις 2 Μαρτίου, μέρα αφιερωμένη σε κείνον με αφορμή την ημέρα των γεννεθλίων του-αν ζούσε σήμερα, στις 2 Μαρτίου 2015 θα γιόρταζε τα 111α του γεννέθλια! Μοιράστηκα την “ανακάλυψη” με τους μαθητές της Ε’ τάξης. Η χαρά μου μεγάλη όταν δύο-τρεις απ’ αυτούς ήξεραν ήδη έναν από τους ήρωες των βιβλίων του που έγινε και ταινία, τον Λόραξ, ‘The Lorax’! Γράφω σήμερα για να συστήσω σε παιδιά και γονείς να επισκεφτούν το site:www.seussville.com για να γνωρίσουν καλύτερα τον συγγραφέα μέσα απ’ τις σελίδες του site, να εμπνευστούν, να δράσουν και να διασκεδάσουν με τα παιχνίδια και δραστηριότητες(games and activities) και όχι μόνο! Μην το χάσετε!=Don’t miss it!

Miss Nancy

Have a good month!!! 1st March and with my wishes for a good month to our pupils with a game-tak

 1st March and with my wishes for a good month to our pupils with a game-taken from this year Russian book, I would like to suggest they should get to know more about Dr Seuss’s Day celebrated tomorrow, 2nd March or read some more books these days, as it’s the World Book Day on 5th March! And that’s only the beginning because March is full of Special Days!!

The game:                         ‘The Last Hero’

You are in an island. There’s no way to run. You must talk about yourself, your day, your family, about what you love and don’t love, how you rest in your free time, what you want to do, which countries you went to and what you did there, why you learn English or some other foreign language/s. Each of you in turn says one phrase about yourself. When somebody can’t say anything, he/she goes out of the game and a crocodile eats him/her. The one who said most is the winner, he/she is ‘The Last Hero’! He/ She becomes the leader of the race!!!  

Have a good month from Miss Nancy


 

Λέπρεκον

Με αφορμή το κεφάλαιο στο βιβλίο της ΣΤ΄ τάξης με τίτλο: ‘Imaginary creatures’

Απόσπασμα από μια ιστορία με θέμα τα λέπρεκον.

……What did I know about leprechauns? That they live in the forests of Ireland. And that they are tiny, just like kids, they have a white or orange beard, long, hooked noses and pointed ears.They wear a green uniform and well-made shoes which they end themselves. They need them to dance throughout the night with elves and fairies. They mend shoes for them, as well. They are the shoe makers of the forest….

Every leprechaun owns an earthen pot of gold coins buried at the edge of the rainbow. And, if it is ever caught, it has to show you where its treasure is. Stories and stories narrate about woodcutters and hunters who managed to catch leprechauns……

……Τι ήξερα για τα λέπρεκον; Ότι ζουν στα δάση της Ιρλανδίας. Και ότι είναι μικροκαμωμένα, σαν μικρά παιδιά, έχουν άσπρη ή πορτοκαλί γενειάδα, μεγάλες, γαμψές μύτες και μυτερά αυτιά.Φορούν πράσινη φορεσιά και καλοφτιαγμένα παπούτσια, που τα μαστορεύουν μόνα τους. Τα χρειάζονται για τους ολονύκτιους χορούς τους με τα ξωτικά και τις νεράιδες. Μαστορεύουν και γι αυτούς παπούτσια. Είναι οι τσαγκάρηδες του δάσους….

Κάθε λέπρεκον κατέχει ένα τσουβάλι χρυσά νομίσματα θαμμένο στην άκρη του ουράνιου τόξου. Κι αν ποτέ πιαστεί, θα πρέπει να σου δείξει που βρίσκεται ο θησαυρός του! Ιστορίες λένε για ξυλοκόπους και κυνηγούς που κατάφεραν να πιάσουν λέπρεκον……

leprekon

Specialdays : ‘GroundhogDay’:2nd February

Groundhog Day is a holiday celebrated on February 2nd in the United States and Canada. According to the folklore, if it is cloudy when a groundhog goes out of its burrow on this day, it will leave the burrow which means that winter will soon end. If it is sunny, the groundhog will supposedly ‘see its shadow’ and go back to its burrow, and the winter will continue for six more weeks.

The holiday began as a Pennsylvania German custom in the 18th and 19th centuries. It bears some similarities to the medieval Catholic holiday of ‘Candlemas’. Candlemas(candle mass), the feast of the Presentation of Jesus at the Temple= ‘Hypapante’(a Greek word= ‘meeting’). It happens 40 days after Christmas where a priest on February 2nd blessed beeswax candles for use throughout the year.


 

«Πλέξε την πόλη»

Το «Πλέξε την πόλη» είναι μια ομάδα καλλιτεχνών δρόμου που ιδρύθηκε το 2009 στο Λονδίνο, Αγγλία και κάνουν ένα είδος γκράφιτι, όχι με χρώμα ή κιμωλία, αλλά με νήμα πλέκοντας με βελόνες ή βελονάκι.

«Πλεκτό γκράφιτι», «νίφιτι», «βομβαρδισμός με νήμα», νηματοκαταιγίδα» είναι κάποια από τα ονόματα γι αυτό το νέο είδος γκράφιτι, που πιστεύεται ότι έχει τις ρίζες του στο Τέξας , ΗΠΑ, όταν κάποιοι που έπλεκαν, σκέφτηκαν αυτόν τον δημιουργικό τρόπο για να χρησιμοποιήσουν τα νήματα που τους είχαν απομείνει από διάφορα πλεκτά τους-από τότε εξαπλώθηκε παντού στον κόσμο.

‘Knit the city’

‘Knit the city’ is a group of ‘graffiti knitting and crochet’ street artists founded in London, England in 2009. They don’t use colour or chalk, but yarn.

‘Knit graffiti’, ‘kniffiti’, yarn bombing’, ‘yarnstorming’ are some of the names for the new type of graffiti, which is believed to have originated in the Texas, USA, when some knitters found this creative way to use the leftover of some knitting works of theirs-it has since spread worldwide.

A useless piece of information: ’amigurumi’ is the Japanese art of knitting or crocheting stuffed animals!

art15-4