ΒΙΒΛΙΟ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟΝ ΚΩΔΙΚΑ BRAILLE – ΜΕΤΑΓΛΩΤΤΙΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΡΑΦΗΣ ΣΕ ΓΡΑΦΗ BRAILLE
ΑΡΘΡΟ ΑΠΟ ΤΟ SITE ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΙ ΜΕ ΠΡΟΣΔΟΚΙΕΣ
http://nipiagogoithetiko.blogspot.gr/2014/08/braille-braille.html
Νέο βιβλίο συνοδευόμενο με πρόγραμμα μεταγλώττισης Ελληνικής ή Αγγλικής γραφής σε γραφή Braille.(Έκδοση1η, CD1)Η επινόηση για την γραφή του βιβλίου Εισαγωγή στoν κώδικα Braille ήταν η ευαισθησία με την επαφή με τα άτομα περιορισμένης ικανότητας όρασης και ιδίως με άτομα με ολική απώλεια όρασης, την περίοδο εκμάθησης της γραφής braille στο σύλλογο τυφλών Άρτας.Το βιβλίο σχεδιάστηκε για 2 εκδόσεις.
Η κάθε έκδοση συνοδεύεται με ένα CD
Η πρώτη έκδοση κυκλοφορεί με ISBΝ: 978-960-93-6284-9
1) Μεταγλώττισης Ελληνικής ή Αγγλικής γραφής σε γραφή Braille.(Έκδοση 1η, CD1)
Μέχρι τώρα γνωρίζαμε ότι η γραφή Braille μεταγλωττίζεται από άτονη Ελληνική γραφή σε γραφή Braille.Με την επινόηση του προγράμματος που συνοδεύεται με το βιβλίο Εισαγωγή στο κώδικα Braille παρέχεται η δυνατότητα μεταγλώττισσης τονικού ,πολυτονικού , Αρχαίου ,εκκλησιαστικού κειμένου σε κείμενο με γραφή Braille.
Σύντομα θα κυκλοφορήσει και η δεύτερη έκδοση
2) Εκμάθηση της Ελληνικής και Αγγλικής γραφής σε γραφή Braille. (Έκδοση 2η, CD2)
Με το βιβλίο Εκμάθηση της Ελληνικής και Αγγλικής γραφής σε γραφή Braille , μαζί με το υπό (Έκδοση 2η, CD2 ,εφαρμογή σε Η/Υ),παρέχεται η δυνατότητα της εκμάθησης της γραφής Braille στον Η/Υ σας στο σπίτι σας.
νηπιαγωγούς και δασκάλους, καθηγητές, ειδικά σχολεία, ΚΕΔΔΥ, για όλους τους ενδιαφερόμενους που θέλουν να δώσουν εξετάσεις στη σχολή
τυφλών για την απόκτηση του πιστοποιητικού επαρκούς γνώσης braille. .
στην μοριοδότηση των εκπαιδευτικών για την
αξιολόγηση τους και στον ΑΣΕΠ επίσης για τον διορισμό των
ενδιαφερόμενων.
πιστεύω ότι Πανελλαδικά ίσως είναι πρωτόγνωρο διότι συνοδεύεται με πρόγραμμα
μεταγλώττισης Ελληνικής γραφής σε γραφή Braille.
όμως, ως εγχειρίδιο θα είναι περισσότερο αποτελεσματικό για το χρήστη, εφόσον
α)Είναι πλούσιο σε ύλη, και β)περιλαμβάνει CD
με το πρόγραμμα μεταγλώττισης από Ελληνική γραφή σε γραφή Braille.
μεταγλώττισης μπορείτε να κάνετε αντιγραφή από το internet ή από κείμενοWord, άτονο ή τονικό, αλλά και
πολυτονικό με.( Οξείες δασείες περισπωμένες και υπογεγραμμένες) και με το
πάτημα ενός κουμπιού μπορείτε να
μεταγλωττίσετε (Αρχαία κείμενα ,
εκκλησιαστικά κείμενα) σε γραφή Braille ώστε να μπορούν και οι βλέποντες
και οι μη βλέποντες να κάνουν εξάσκηση . Επίσης να μπορούν να εκτυπώσουν κάποιο κείμενο και να το διαβάσουν.
όλες τις περιπτώσεις που χρειάζονται για την μεταγλώττιση από Ελληνικά σε Braille, αλλά και από Αγγλικά σε γραφή Braille.
αποτέλεσμα της προσωπικής μου ενασχόλησης με σημειώσεις από το σύλλογο τυφλών
Άρτας όπου και παρακολούθησα τον όλο κύκλο εκμάθησης και την επιτυχία των
εξετάσεων αλλά και από το internet
και από βιβλιογραφίες ειδικών Ελλήνων και ξένων καθηγητών.
αντιμετωπίζουν οι υπεύθυνοι των ειδικών σχολείων αλλά και όλων των ενδιαφερόμενων
που θέλουν να δώσουν εξετάσεις για να αποκτήσουν το δίπλωμα για την εκμάθηση
γραφής Braille,
ελπίζω ότι αυτό το βιβλίο μαζί με το CD να αποτελέσει ουσιαστικό βοήθημα
στο έργο τους. Εξάλλου, αυτός υπήρξε ο στόχος μου.
Γλυκερία αλλά και τον κ. Καλτσή Παντελή από τον σύλλογο των τυφλών Άρτας που με
βοήθησαν αρκετά. Άλλωστε μέχρι στιγμής
δεν είχαν καμία αποτυχία στις εξετάσεις των μαθητών.
προγραμματιστή Τάσο Φιλοξενίδη που βοήθησε για το πρόγραμμα μεταγλώττισης
γραφής Braille
στην διεκπεραίωση του.
κορούλα μου Καλλιόπη Αγγέλη.
To CD
και Αγγλικής Γραφής σε Γραφή Braille» τα άτομα με
εξασθενημένη όραση μπορούν με ευκολότερο τρόπο και απλούστερο τρόπο να
μαθαίνουν και να επεξεργάζονται τις πληροφορίες του περιβάλλοντος στην Ελληνική
και Αγγλική γραφή Μπράιγ(Braille)
μεταφράζει οποιοδήποτε κείμενο που λαμβάνει κάποιος από τους βλέποντες και μη
βλέποντας από το διαδίκτυο ή από κάποιο έγγραφο τύπου Word να το κάνει
επικόλληση στην φόρμα του προγράμματος και με ένα κουμπί να το μετατρέπει σε
κουκίδες(γραφή Μπράιγ) σε πολύ σύντομο χρόνο ,αλλά και να συνεργάζεται με
σύγχρονους εκτυπωτές Braille.
«Αν το παιδί δεν μπορεί να μάθει με τον τρόπο που το διδάσκουμε,τότε πρέπει να το διδάξουμε με τον τρόπο που μπορεί να μάθει».Maria Montessori
εφικτή αυτόματα σε κείμενα Ελληνικής και Αγγλικής γραφής. Στην μεταγλώττιση της Ελληνικής γραφής δεν
μεταγλωττίζει μόνο άτονο κείμενο αλλά μονοτονικό, πολυτονικό, αρχαίο, κλπ
σε πολύ μικρό χρόνο και εξαλείφοντας τον κίνδυνο λαθών, που υπάρχει ακόμη και
για έμπειρους γνώστες της Braille με τη βοήθεια του λογισμικού, που παραθέτω σε
γλώσσα VBAσε περιβάλλον Access 2013.
Νηπιαγωγός
Αν η γνώση δημιουργεί προβλήματα,η άγνοια σίγουρα δεν μπορεί να τα λύσει.
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΟΥ ΝΗΠΙΑΓΩΓΟΥ ΑΓΓΕΛΗ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΥ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΟΝ ΚΩΔΙΚΑ BRAILLE.
http://www.taxydromosartas.gr/index.php/en/reportaz/item/4256