Eίναι θαυμάσιο πώς λειτούργησε η δράση αυτή, όχι μόνο για να δώσει ένα τόνο χαράς και αλλαγής στην καθημερινότητα, αλλά και για να αποτελέσει και δράση συνεργασίας και ενσυναίσθησης καθώς τα παιδιά φρόντισαν να προσφέρουν τις κρέπες τους και στο τμήμα των γερμανικών.
Συγχαρητήρια στην εκπαιδευτικό κ.Νικολαράκη που εμπνεύστηκε και υλοποίησε τη δράση !!!
La Chandeleur se fête le 2 Février, 40 jours après la naissance de Jésus Christ. Le nom Chandeleur provient du mot chandelle qui signifie «bougie» en français. De nos jours, en France la Chandeleur est connue comme «la journée de la crêpe». Selon la tradition, les gens préparaient des crêpes pour avoir une bonne récolte. Nos élèves de 5ème et 6ème classe du primaire, de la classe de français, ont appris cette tradition via de vovabulaire et des activités. A la fin, ils ont préparé et dégusté de délicieuses crêpes .
En France, les gens préparent les crêpes pour avoir une bonne récolte, nous, à l’école, pour se familiariser avec la langue et la culture.
ΝΙΚΟΛΑΡΑΚΗ ΒΑΣΙΛΙΚΗ, Καθηγήτρια Γαλλικής Φιλολογίας
Η Chandeleur γιορτάζεται στις 2 Φεβρουαρίου, 40 μέρες μετά τη γέννηση του Χριστού. Το όνομα chandeleur προέρχεται από τη λέξη chandelle που σημαίνει «κερί» στα Γαλλικά. Στη Γαλλία, σήμερα η Chandeleur είναι γνωστή ως «Hμέρα της κρέπας».
Σύμφωνα με την παράδοση, οι Γάλλοι έφτιαχναν κρέπες για να έχουν μια καλή σοδιά. Εμείς, όμως, με τους μαθητές της Ε΄ και ΣΤ Δημοτικού του γαλλικού τμήματος, μάθαμε για αυτό το έθιμο μέσα από λεξιλογιο και δραστηριότητες. Στο τέλος, οι μαθητές μας έφτιαξαν και γεύτηκαν νόστιμες και γλυκιές κρέπες.
Στη Γαλλία φτιάχνουν κρέπες για να έχουν καλή σοδειά, αλλά εμείς, στο σχολείο μας, μαγειρεύουμε για εξοικείωση με τη γαλλική γλώσσα και κουλτούρα.