history2success

Άλλος ένας ιστότοπος Blogs.sch.gr

Ακούγοντας τα αρχαία ελληνικά διαφορετικά από το συνηθισμένο!

Νοέ 201615

Η ερασμιακή προφορά

Η προφορά των αρχαίων ελληνικών  (όπως μιλιούνταν στην Αθήνα τον 5ο και 4ο αιώνα π.Χ.) είναι ένα ζήτημα που συζητιέται πολύ στην Ελλάδα. Οι ξένοι προφέρουν τα αρχαία ελληνικά με τη λεγόμενη ερασμιακή προφορά (από το όνομα του ολλανδού σοφού Εράσμου, του 16ου αιώνα). Η ερασμιακή προφορά είναι μία προσπάθεια προσέγγισης της αρχαίας προφοράς. Με άλλα λόγια, όταν προφέρουμε τα αρχαία ελληνικά με την ερασμιακή προφορά, δεν τα διαβάζουμε με τη νεοελληνική προφορά αλλά με τον τρόπο που υποθέτουμε ότι προφέρονταν στην αρχαιότητα.

Για εμάς εδώ στην Ελλάδα αυτό ακούγεται παράξενα ή και ενοχλητικά,

(α) γιατί δεν έχουμε συνηθίσει να ακούμε τα αρχαία ελληνικά με προφορά άλλη από τη νεοελληνική, και

(β) γιατί ως μαθητές δεν μάθαμε ποτέ ότι η ελληνική γλώσσα άλλαξε σημαντικά μέσα στον χρόνο, τόσο στην προφορά όσο και σε άλλες όψεις της (σύνταξη, λεξιλόγιο κλπ.). (..)

Εμείς μπορούμε να συνεχίσουμε να διαβάζουμε τα αρχαία ελληνικά με τη νεοελληνική προφορά, αρκεί να ξέρουμε ότι οι αρχαίοι Έλληνες δεν τα πρόφεραν έτσι – ότι η γλώσσα άλλαξε μέσα στον χρόνο. Και αυτό δεν είναι καθόλου κακό. Όλες οι γλώσσες αλλάζουν μέσα στον χρόνο.

(Χριστίδης, Α.-Φ., Ιστορία της αρχαίας ελληνικής γλώσσας, διαθέσιμο στο: http://www.greek-language.gr, τελευταία πρόσβαση 15/11/2016)

Ας ακούσουμε λοιπόν πώς διαβάζεται το προοίμιο της Οδύσσειας σύμφωνα με την ερασμιακή προφορά:

 

από κάτω από: Χωρίς κατηγορία| με ετικέτα , , , ,  |  | Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο Ακούγοντας τα αρχαία ελληνικά διαφορετικά από το συνηθισμένο!    

Τα σχόλια είναι κλειστά.



Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση
Μετάβαση σε γραμμή εργαλείων