G. MEETING IN HELLAS – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
Πέμπτη, 13 Αυγούστου 2009, 7:29 μμ
Κάτω από: Γενικά  |  Αφήστε ένα σχόλιο

Στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού εκπαιδευτικού προγράμματος Δια Βίου Μάθησης – Comenius, το 5ο Δημοτικό Σχολείο Νέας Σμύρνης φιλοξένησε, από 31/3/2009 έως 6/4/2009, 24 εκπαιδευτικούς από τα συνεργαζόμενα σχολεία της Πορτογαλίας, του Βελγίου, της Κύπρου, της Δανίας, της Ιταλίας και της Ισπανίας καθώς και 4 μαθητές από το σχολείο της Κύπρου. Το θέμα του προγράμματος είναι «ΜΥΘΟΙ, ΘΡΥΛΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ». Η συνάντηση αυτή ήταν η 6η συνάντηση για το πρόγραμμα.Την Τετάρτη 1 Απριλίου 2009, οι εκπαιδευτικοί και οι μαθητές του σχολείου μας υποδέχθηκαν τους εταίρους με Ελληνικά, Ισπανικά, Πορτογαλικά, Δανέζικα και Ιταλικά τραγούδια και τραγούδια από την Κύπρο, το Βέλγιο και την Ελλάδα που γράφτηκαν για το πρόγραμμα. Στη συνέχεια οι εκπαιδευτικοί των συνεργαζόμενων σχολείων επισκέφθηκαν τις τάξεις και απασχόλησαν τους Έλληνες μαθητές για μια διδακτική ώρα. Παρουσίασαν στους μαθητές μας τις χώρες τους και τα σχολεία τους, τις εργασίες των μαθητών τους και έκαναν μια δραστηριότητα με τους μαθητές μας, τραγούδι, κουκλοθέατρο, κα. Το απόγευμα της ίδιας ημέρας επισκεφθήκαμε το Σούνιο και το ναό του Ποσειδώνα.

Την Πέμπτη 2/4/2009 επισκεφτήκαμε τον ιερό ναό της Αγίας Φωτεινής και την Εστία Νέας Σμύρνης και στη συνέχεια μας δέχτηκε ο Δήμαρχος της πόλης μας, κύριος Κουτελάκης Γεώργιος. Μετά από ένα σύντομο διάλειμμα για καφέ στην Πλατεία Νέας Σμύρνης, επισκεφτήκαμε το Μουσικό Σχολείο Αλίμου. Ο Διευθυντής του σχολείου μας μίλησε για τη λειτουργία του σχολείου και στη συνέχεια παρακολουθήσαμε μουσικά σύνολα.

Το απόγευμα της ίδιας ημέρας οι εκπαιδευτικοί των συνεργαζόμενων σχολείων παρουσίασαν στους γονείς του σχολείου μας και την τοπική κοινωνία τη δουλειά τους για το πρόγραμμα και αμέσως μετά οι μαθητές της Γ’  τάξης παρουσίασαν με μεγάλη επιτυχία τη διασκευή του θεατρικού έργου του Β. Αναστασιάδη «Η κρουαζιέρα των θεών». Επίσης, μαθητές του σχολείου μας και ομάδα γονέων του 5ου και του 8ου Δημοτικών Σχολείων Νέας Σμύρνης χόρεψαν δημοτικούς χορούς. Μετά το τέλος της εκδήλωσης παρατέθηκε δείπνο στο σχολείο.

Την Παρασκευή 3/4/2009 επισκεφτήκαμε την Ακρόπολη, την Πλάκα και το Μοναστηράκι και το Σάββατο οι εκπαιδευτικοί ξεναγήθηκαν στο κέντρο της Αθήνας. Την Κυριακή 5/4/2009 πραγματοποιήσαμε ολοήμερη εκδρομή στους Δελφούς και την Αράχοβα.

Οι εκπαιδευτικοί και οι μαθητές των συνεργαζόμενων σχολείων αναχώρησαν για τις χώρες τους τη Δευτέρα 6/4/2009, κατενθουσιασμένοι από τη φιλοξενία μας και εξέφρασαν την επιθυμία να επισκεφτούν και πάλι την Ελλάδα.

Η επόμενη συνάντηση για το πρόγραμμα, η οποία θα είναι και η τελευταία, θα πραγματοποιηθεί τον Ιούνιο 2009 στο συντονιστικό σχολείο της Πορτογαλίας.

The 6th project meeting was held at the 5th Primary School Neas Smyrnis, Athens, Hellas from 31 March 2009 to 6 April 2009. 24 teachers from the partner schools of Portugal, Belgium, Cyprus, Denmark, Italy and Spain and 4 students from the Cypriot school participated in the meeting.

comenius-2009-001-320x200.jpg

On Wednesday April 1st the students of our school welcomed our guests with Greek, Spanish, Italian, Danish and Portuguese songs. They also sang the Belgian, Cypriot and Greek songs that were written for the aims of the project. After that the partners visited all classes and spent one hour in a class. They talked to our students about their towns, their schools, products for the project, taught them songs, played puppet theatre, etc. In the afternoon, we visited Sounio and the temple of god Poseidon.

comenius-2009-002-320x200.jpg

             comenius-2009-004-320x200.jpg     comenius-2009-012-320x200.jpg    

cimg3190-320x200.JPG

   On Thursday April 2, we visited Agia Fotini’s Cathedral, the Estia Cultural Centre and met the Mayor of Nea Smyrni. After having an hour break for coffee on the Square of Nea Smynri, we visited the Music School of Alimos where the students performed musical pieces for us.

comenius-2009-014-320x200.jpg                         comenius-2009-016-320x200.jpg                           comenius-2009-018-320x200.jpg    

In the afternoon of the same day the partners showed their work to the parents and the local community. Then the students of the 3rd grade acted the play “The gods’ cruise” and after that students and a group of parents danced Greek traditional dances. The day ended with a buffet dinner in the school hall.

On Friday April 3 the partners visited the Acropolis and had a walk in the old city of Athens, Plaka, Monastiraki and Psiri. On Saturday April 4, we visited the centre of Athens and on Sunday April 5, we had an all day trip to the archaeological site of Delphi and the traditional village of Arahova.

The teachers and the students of the partner schools left Greece on Monday April 6 2009.



9. ΠΡΟΪΟΝΤΑ 2008 – 2009 / 2008 – 2009 PRODUCTS
Παρασκευή, 12 Δεκεμβρίου 2008, 4:36 μμ
Κάτω από: Γενικά  |  Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο 9. ΠΡΟΪΟΝΤΑ 2008 – 2009 / 2008 – 2009 PRODUCTS

 

ΟΙ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΕΣ ΚΑΡΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΤΑΙΡΟΥΣ

OUR CHRISTMAS CARDS TO OUR PARTNERS

christmas-1-002-320x200.jpg             christmas-1-003-320x200.jpg         christmas-1-004-320x200.jpg

 christmas-1-005-320x200.jpg       christmas-1-006-320x200.jpg       christmas-1-007-320x200.jpg      

 

      ?christmas-1a-320x200.jpg               christmas-1-320x200.jpg                      



F. MEETING IN BELGIUM – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΟ ΒΕΛΓΙΟ
Κυριακή, 23 Νοεμβρίου 2008, 7:06 μμ
Κάτω από: Γενικά  |  Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο F. MEETING IN BELGIUM – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΟ ΒΕΛΓΙΟ

11.JPG  Τhe teachers of the 5th Primary School Neas Smyrnis, Athens, Hellas, Anastaseli Kyriaki (Headteacher), Makaronopoulou Stavroula (Coordinator) and Kotsomita Vassiliki participated in the 5th Comenius project meeting in Sint Jan Berchmansschool Viversel, Belgium from 2/11/2008 to 8/11/2008. Teachers from Portugal, Cyprus, Denmark, Italy, Spain and Belgium of course, also participated in the meeting.

 

Viversel is a small town with a lot of green spaces in the northern east part of Belgium near the Dutch and German borders. The citizens of Viversel speak Flammish (Dutch).

2.JPG

The school consists of the Kindergarten and the Primary School. The students are aged from 2,5 to 12. There are three classes in the Kindergarten and six in the Primary School.

On the first day of our meeting, we were welcomed with songs, dance and short theatrical plays by the students of the school. Then we visited the school premises and spent an hour in a class.

7.JPG

During our visit we all presented our work to the teachers and the parents of the school. The parents also offered us dinner on the second day of our visit.

The agenda of our meeting was mainly the schedule of our work for the third and last year of our project.

3.JPG

During our visit, we also visited a school for students with special needs. The School Headteacher analysed the function and the goals of the school.

Finally, the teachers of the host school took us to a brewery, a cave and a coal mine in the area of Liege.

Last but not least, we would like to thank our Belgian colleagues and especially the coordinators Ms  Maes Rita   & Mr  Beerten Koen and the school Headteacher Mr Flipkens Peter for their warm hospitality and the great time we had in Viversel.

The 6th project meeting will take place at the 5th Primary School Neas Smyrnis, Athens, Hellas from 31/3/2009 to 6/4/2009.

4.JPG

Στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού εκπαιδευτικού προγράμματος «ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ – COMENIUS”, οι εκπαιδευτικοί του 5ου Δημοτικού Σχολείου Νέας Σμύρνης, Αναστασέλη Κυριακή (Διευθύντρια), Μακαρονοπούλου Σταυρούλα (υπεύθυνη καθηγήτρια για το πρόγραμμα), και Κοτσομίτα Βασιλική συμμετείχαν στην 5η συνάντηση για το πρόγραμμα, η οποία πραγματοποιήθηκε στο Sint Jan Berchmansschool Viversel, στο Βέλγιο από 2/11/2008 έως 8/11/2008. Στη συνάντηση συμμετείχαν επίσης εκπαιδευτικοί από τα συνεργαζόμενα σχολεία της Πορτογαλίας, της Δανίας, της Ιταλίας, της Ισπανίας, της Κύπρου και φυσικά του Βελγίου.

5.JPG

Το Βιβερσέλ είναι ένα μικρή πόλη με πολύ πράσινο αλλά και βιομηχανία. Βρίσκεται στο βορειοανατολικό τμήμα του Βελγίου, κοντά στα Ολλανδικά και τα Γερμανικά σύνορα. Στο Βιβερσέλ οι κάτοικοι μιλούν Φλαμανδικά.

Το σχολείο αποτελείται από το Νηπιαγωγείο και το Δημοτικό. Στο Νηπιαγωγείο υπάρχουν 3 τάξεις. Οι μαθητές είναι ηλικίας από 2,5 έως 6 ετών. Στο Δημοτικό υπάρχουν 6 τάξεις και οι μαθητές είναι από 6 έως 12 ετών.

6.JPG

Την πρώτη ημέρα της συνάντησης, όλοι οι μαθητές του σχολείου συγκεντρώθηκαν στην αίθουσα εκδηλώσεων του Βιβερσέλ και υποδέχθηκαν τους Ευρωπαίους εκπαιδευτικούς με τραγούδια, χορό και αποσπάσματα από θεατρικά. Στη συνέχεια ξεναγηθήκαμε στους χώρους του σχολείου και κάθε αντιπροσωπεία πέρασε μια διδακτική ώρα με τους μαθητές μιας τάξης.
Κατά τη διάρκεια της συνάντησης όλοι οι εκπαιδευτικοί παρουσιάσαμε τη δουλειά μας στους εκπαιδευτικούς και τους γονείς του Βέλγικου σχολείου, οι οποίοι και μας παρέθεσαν δείπνο.

Κύριο θέμα της συνάντησής μας ήταν ο προγραμματισμός για το 3ο και τελευταίο έτος του προγράμματος.

8.JPG

Κατά τη διάρκεια της επίσκεψής μας γίναμε δεκτοί από τις Δημοτικές Αρχές και επισκεφθήκαμε ένα σχολείο Ειδικής Αγωγής, ο Διευθυντής του οποίου μας ενημέρωσε για τη λειτουργία και τους στόχους του σχολείου.

Τέλος, επισκεφτήκαμε μια ζυθοποιία, ένα σπήλαιο και ένα ανθρακωρυχείο στην περιοχή της Λιέγης.

Η φιλοξενία εκ μέρους των Βέλγων συναδέλφων μας και ιδιαίτερα των συντονιστών και του Διευθυντή του Σχολείου υπήρξε ιδιαίτερα θερμή.

10.JPG

Η έκτη συνάντηση για το πρόγραμμα θα πραγματοποιηθεί στο 5ο Δημοτικό Σχολείο Νέας Σμύρνης από 31/3/2009 έως 6/4/2009.



E. MEETING IN CYPRUS – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ
Παρασκευή, 19 Σεπτεμβρίου 2008, 6:13 μμ
Κάτω από: Γενικά  |  Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο E. MEETING IN CYPRUS – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΚΥΠΡΟ

p1010178-320x200.JPG

 

The teachers of the 5th Parimary  School Neas Smyrnis, Athens, Hellas, Ms Makaronopoulou Stavroula, Ms Kotsomita Vasso and Mr Karamousoulis George participated in the 4th meeting for the Comenius project that took place at Ayias Varvaras Primary School, Cyprus from 28/5/2008 to 3/6/2008. Teachers from the partner schools of Portugal, Italy, Spain, Belgium, Denmark and of course Cyprus participated in the meeting, too.

p1010018-320x200.JPG

Ayia Varvara is a small village of 1421 inhabitants situated about 22 kilometers south of Nicosia, the capital of Cyprus.

Ayias Varvaras Primary School was founded in 1880. Today 133 students study in it and 14 teachers teach.

kypros-046-320x200.jpg

In the meeting, the teachers of all participating schools presented the final products of their schools for the second year of the project, 2007 – 2008. Copies of all products, CDs, DVDs, small books, students’ crafts, etc. were distributed to all partners.

During our meeting, the teachers of our school taught for one period in the 1st grade of the Cypriot school, presented their work to the parents and the teachers of the school, visited two Kindergartens and met with the President of the Community.

p1010008-320x200.JPG

On Friday May 30th, we watched a play based on the myths of Afroditi and Digenis Akritas, written by the coordinator of the Cypriot school Mr Panikkos Xiourouppas. There was also a bazaar with souvenirs from the partner countries.

Finally, all teachers were guided to the towns of Nicosia, Larnaca and Limassol.

kypros-010-320x200.jpg

Oι εκπαιδευτικοί του 5ου Δημοτικού Σχολείου Νέας Σμύρνης, Μακαρονοπούλου Σταυρούλα (υπεύθυνη καθηγήτρια για το πρόγραμμα), Κοτσομίτα Βασιλική και Καραμουσουλής Γεώργιος συμμετείχαν στην 4η συνάντηση για το πρόγραμμα, η οποία πραγματοποιήθηκε στο Δημοτικό Σχολείο Αγίας Βαρβάρας στην Κύπρο από 28/5/2008 έως 3/6/2008. Στη συνάντηση συμμετείχαν επίσης εκπαιδευτικοί από τα συνεργαζόμενα σχολεία της Πορτογαλίας, της Ιταλίας, της Ισπανίας, του Βελγίου, της Δανίας και φυσικά της Κύπρου.

 Η Αγία Βαρβάρα βρίσκεται 22 περίπου χιλιόμετρα νότια από την Λευκωσία και ο πληθυσμός της ανέρχεται στους 1421 κατοίκους.

p1010094-320x200.JPG

Το Δημοτικό Σχολείο Αγίας Βαρβάρας λειτούργησε για πρώτη φορά το 1880. Σήμερα φοιτούν σε αυτό133 μαθητές και διδάσκουν 14 δάσκαλοι, μόνιμοι και επισκέπτες.

Στη συνάντηση, οι εκπαιδευτικοί όλων των σχολείων παρουσίασαν τα τελικά προϊόντα τους για το δεύτερο έτος του προγράμματος, 2007 – 2008. Αντίγραφα όλων των προϊόντων, CD, DVD, μικρά βιβλία, χειροτεχνίες των μαθητών, κλπ., διανεμηθήκαν σε όλους τους εταίρους.

p1010151-320x200.JPG

Κατά τη διάρκεια της συνάντησης, οι Έλληνες εκπαιδευτικοί δίδαξαν για μια ώρα στην Α΄ τάξη του Κυπριακού σχολείου, παρουσίασαν τη δουλειά τους στους εταίρους, τους εκπαιδευτικούς και τους γονείς του σχολείου, επισκέφθηκαν δυο Νηπιαγωγεία και έγιναν δεκτοί από τον Κοινοτάρχη της Αγίας Βαρβάρας. Επίσης, επισκέφτηκαν δυο Νηπιαγωγεία.

Την Παρασκευή 30 Μαΐου 2008,  οι εκπαιδευτικοί των συνεργαζόμενων σχολείων παρακολούθησαν τη γιορτή λήξης του σχολικού έτους, η οποία είχε ως θέμα τους μύθους της Αφροδίτης και του Διγενή Ακρίτα, το οποίο έγραψε ο συντονιστής του Κυπριακού σχολείου κύριος Πανίκκος Ξιουρούππας.. Ακολούθησε παζάρι με σουβενίρ από όλες τις συνεργαζόμενες χώρες.

Τέλος, οι  εκπαιδευτικοί των συνεργαζόμενων σχολείων ξεναγήθηκαν στη Λευκωσία, τη Λάρνακα και τη Λεμεσό.

Διαβάστε όλο το άρθρο»



8. OTHER PRODUCTS – ΑΛΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ (2007-2008)
Σάββατο, 17 Μαΐου 2008, 11:40 μμ
Κάτω από: Γενικά  |  Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο 8. OTHER PRODUCTS – ΑΛΛΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ (2007-2008)

Α) The 2008 calendar

Ημερολόγιο 2008

The illustrations of the calendar are made by students from all partner schools.

Η εικονογράφιση του ημερολογίου έγινε με τις ζωγραφιές μαθητών όλων των εταιρικών σχολείων.

diary-320x200.jpg diary-001-320x200.jpg diary-002-320x200.jpg

 

diary-003-320x200.jpg diary-004-320x200.jpg diary-005-320x200.jpg

 

diary-006-320x200.jpg diary-007-320x200.jpg diary-008-320x200.jpg

 

diary-009-320x200.jpg diary-010-320x200.jpg diary-011-320x200.jpg

 

diary-012-320x200.jpg diary-013-320x200.jpg diary-014-320x200.jpg

 

Β) COMENIUS: THE PROJECT OF OUR HEARTS

COMENIUS: ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΜΑΣ

hearts-001-640x480.jpg hearts-640x480.jpg

 

 

hearts-002-640x480.jpg hearts-003-640x480.jpg

 

hearts-004-640x480.jpg

 

C) OUR NEWSPAPER

Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΜΑΣ

February 2008 – Φεβρουάριος 2008

 

efhmerida-1-640x480.jpg

 

May 2008 – Μάιος 2008

newspaper-cyprus-640x480.jpg

 

D) OUR SONG

ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΜΑΣ

song-640x480.jpg

 

«ΜΥΘΟΙ, ΘΡΥΛΟΙ & ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ»

Μύθοι, θρύλοι, παραμύθια,

της Ευρώπης τα παιδιά.

Φάλαινες, πινοκιάκια,

τσ’ Αφροδίτης η ομορφιά.

Να κι η μάγισσα Άνι Σο

μ’ ένα σκύλο θησαυρό

Έλα στη Ιβηρική

βάλτοι με στοιχειά είναι εκεί.

Δον Κιχώτη τον ιππότη

βλέπουν όλα τα παιδιά.

Μαγισσούλες, γοργονίτσες

και γλυκούλια ξωτικά.

 

Την Ευρώπη την ωραία

ο Δίας αγαπά μοιραία

Μα κι ο Αίσωπος με μύθους

για λαγούς, χελώνες, λύκους.

Belgium and Spain

send to Portugal e-mails.

Cyprus and Denmark’s sights

are available ιn our sitεs.

Belgium and Spain

send to Portugal e-mails.

Cyprus and Denmark’s sights

are available ιn our sitεs.

 

Italy and Greece

send you all a warm kiss.

Enjoy our Comenius myths,

we are Europe’s happy kids.

Italy and Greece

send you all a warm kiss.

Enjoy our Comenius myths,

we are Europe’s happy kids.

 

 

 

“MYTHS, LEGENDS AND FAIRY TALES”

Myths and legends, fairy tales

visit Europe, catch a plane.

See Pinocchio in the whale

Afroditi has the fame.

Look at mighty Anne Soe

and her scary blacky dog.

Enjoy our Comenius myths,

we are Europe’s happy kids.

 

Don Quixote the brave knight

fancy kids to read at night

Old witches, young mermaids

little gnomes work all day.

Father Zeus falls in love

Europa?s beauty drives him mad.

Grnadpa Aesop tells his myth

full of rabbits, wolves and geese.

Belgium and Spain

send to Portugal e-mails.

Cyprus and Denmark’s sights

are available ιn our sitεs.

Belgium and Spain

send to Portugal e-mails.

Cyprus and Denmark’s sights

are available ιn our sitεs.

Italy and Greece

send you all a warm kiss.

Enjoy our Comenius myths,

we are Europe’s happy kids.

Italy and Greece

send you all a warm kiss.

Enjoy our Comenius myths,

we are Europe’s happy kids.

 

 



0. NEA SMYRNI – ΝΕΑ ΣΜΥΡΝΗ
Παρασκευή, 9 Μαΐου 2008, 11:05 μμ
Κάτω από: Γενικά  |  Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο 0. NEA SMYRNI – ΝΕΑ ΣΜΥΡΝΗ

NEA SMYRNI

nea-smyrni-map-320x200.gif

 

Nea Smyrni is a suburb in the southwestern part of Athens, Greece, about 5 km SW of downtown Athens and about 6 km E of Piraeus port.

Before 1922, the area was made up of farmlands and some forests. In 1922, the Turks burnt down Smyrni in Minor Asia as well as a lot of other cities which were inhabited by the Greeks. So, a large number of refugees mainly from Smyrni (today’s Izmir) arrived and settled in the southwestern part of Athens, which became Nea Smyrni (= New Smyrni).

smyrna-320x200.gif

The city began to be built in 1926 and in 1928 the settlement that had been created had a population of 210 residents. The central park, called “Alsos”, was planted in 1924. In 1934 the population of Nea Smyrni was 6.500 while in the eves of World War II it reached 15.000 residents. The city was developing rapidly. The first High School, the “Evangeliki School” and two Primary Schools were built while in 1940 the “Agia Fotini Cathedral” was inaugurated.

1. AGIA FORINI 2. THE CLOCK TOWER

nea-smyrni-001-320x200.jpg nea-smyrni-005-320x200.jpg

ALSOS

nea-smyrni-006-320x200.jpg            nea-smyrni-007-320x200.jpg

nea-smyrni30320x200.jpg      nea-smyrn100-320x200.jpg

The “Panionios Gymnastic Association”, that had been founded in Smyrni in 1890, was installed in Nea Smyrni. The football field was completed in 1940.

PANIONIOS FC

panionios-field-320x200.jpg panionios-320x200.gif

In 1945-1975, a lot of schools were built, while in the middle of the 60s the construction of “Agia Paraskevi church” was completed. In the end of the same decade the construction of the cultural centre “Estia Neas Smyrnis” was completed.

1. AGIA PARASKEVI 2. ESTIA NEAS SMYRNIS

nea-smyrni-059-320x200.jpg nea-smyrni-023-320x200.jpg

During the same period “The Central Square” was shaped by architect G. Leonardo. In 1965, the “Statue of Archbishop Chrisostomos Smyrnis” was set up in the entry of city.

THE SQUARE

nea-smyrni-041-320x200.jpg nea-smyrni-049-320x200.jpg

nea-smyrni-057-320x200.jpg nea-smyrni-054-320x200.jpg

THE STATUE OF ARCHBISHOP CHRISOSTOMOS SMYRNIS

nea-smyrni-034-320x200.jpg

In 1955- 1960, the first blocks of flats appeared in Nea Smyrni around the Central Square. The beautiful one or two storey houses with their gardens disappeared one after the other as well as all many of the free spaces of the city.

nea-smyrni-038-320x200.jpg

Today, the population of Nea Smyrni reaches 120.000 inhabitants. In modern Nea Smyrni there are 17 state and 3 private Primary Schools and Kindergartens, 8 state and 3 private High Schools, 6 state and 3 private Lykea.

HOUSES

nea-smyrni-010-320x200.jpg nea-smyrni-008-320x200.jpg

 

There are three cinemas, basketball, tennis and volleyball courts, two swimming pools and of course the Panionios football field. On and around the Central square there are a lot of cafes and restaurants and it is an ideal place to spend your evening especially in the summer. There are also a lot of stores where you can buy modern clothes, shoes and accessories.

THE TRAM

nea-smyrni-017-320x200.jpg nea-smyrni-053-320x200.jpg

ΝΕΑ ΣΜΥΡΝΗ

Η Νέα Σμύρνη είναι προάστιο της Αθήνας, στο νοτιοδυτικό μέρος της πρωτεύουσας και απέχει περίπου 5 χιλιόμετρα από το κέντρο της Αθήνας και 6 χιλιόμετρα από το λιμάνι του Πειραιά.

Πριν το 1922, η περιοχή ήταν γεμάτη αγροκτήματα και μερικά δάση. Το 1922 οι Τούρκοι έκαψαν τη Σμύρνη στη Μικρά Ασία καθώς επίσης και πολλές άλλες πόλεις στις οποίες κατοικούσαν Έλληνες. Έτσι, ένας μεγάλος αριθμός προσφύγων, κυρίως από τη Σμύρνη, έφθασε και εγκαταστάθηκε στο νοτιοδυτικό μέρος της Αθήνας, το οποίο αργότερα έγινε η Νέα Σμύρνη.

Η πόλη άρχισε να χτίζεται το 1926 και το 1928 είχε 210 κατοίκους. Το κεντρικό πάρκο, το Άλσος, φυτεύεται το 1924. Το 1934, ο πληθυσμός της ήταν 6.500 ενώ λίγο πριν το Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο είχε φθάσει τους 15.000 κατοίκους. Η πόλη αναπτυσσόταν γρήγορα. Χτίζεται το Γυμνάσιο της Ευαγγελικής Σχολής καθώς επίσης και δυο Δημοτικά σχολεία. Το 1940 εγκαινιάζεται ο καθεδρικός ναός της Αγίας Φωτεινής.

Ο Πανιώνιος Γυμναστικός Σύλλογος, που είχε ιδρυθεί στη Σμύρνη το 1890, εγκαθίσταται στη Νέα Σμύρνη. Το 1940, χτίζεται και το γήπεδο. Μεταξύ του 1945 – 1975 χτίζονται πολλά σχολεία ενώ στα μέσα του 1960 ολοκληρώνεται η κατασκευή του ιερού ναού της Αγίας Παρασκευής. Γύρω στα τέλη της ίδιας δεκαετίας, κατασκευάζεται το κτίριο της Εστίας Νέας Σμύρνης καθώς επίσης και η Κεντρική Πλατεία από τον αρχιτέκτονα G. Leonardo. Το 1965, το άγαλμα του Πατριάρχη Χρυσόστομου Σμύρνης ανεγείρεται στην είσοδο της πόλης.

Το 1950 – 1960, χτίζονται οι πρώτες πολυκατοικίες γύρω από την Κεντρική Πλατεία. Τα όμορφα μονώροφα ή διώροφα σπίτια με τους κήπους κατεδαφίζονται το ένα μετά το άλλο καθώς επίσης και οι ελεύθεροι χώροι της πόλης.

Σήμερα ο πληθυσμός της Νέας Σμύρνης φθάνει τους 120.000 κατοίκους. Υπάρχουν 17 δημόσια και 3 ιδιωτικά Δημοτικά σχολεία και Νηπιαγωγεία, 8 δημόσια και 3 ιδιωτικά Γυμνάσια, 6 δημόσια και 3 ιδιωτικά Λύκεια.

Υπάρχουν τρεις κινηματογράφοι, γήπεδα μπάσκετ, τένις και βόλεϊ, δυο πισίνες και βέβαια το γήπεδο του Πανιωνίου. Επάνω και γύρω από την Κεντρική Πλατεία υπάρχουν καφετέριες και εστιατόρια και είναι το ιδανικό μέρος για να περάσει κανείς το απόγευμά του ιδίως το καλοκαίρι. Υπάρχουν επίσης πολλά καταστήματα με ρούχα, παπούτσια και αξεσουάρ.



D. MEETING IN SPAIN – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΑ
Πέμπτη, 8 Μαΐου 2008, 5:07 μμ
Κάτω από: Γενικά  |  Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο D. MEETING IN SPAIN – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΑ

VILLAVICIOSA DE OD?N, ΜΑΔΡΙΤΗ

(ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2008)

 

gha-1.jpg

 

 

Τον Οκτώβριο του 2007, οι εκπαιδευτικοί του σχολείου μας Μακαρονοπούλου Σταυρούλα και Κοτσομίτα Βασιλική επισκέφτηκαν το Ισπανικό σχολείο, C.E.I.P GHANDI , VILLAVICIOSA DE OD?N. Στη συνάντηση συμμετείχαν εκπαιδευτικοί από όλα τα εταιρικά σχολεία.

gha-2.jpg

Το σχολείο βρίσκεται στο όμορφο προάστιο της Μαδρίτης, Villaviciosa de Od?n. Η πόλη απέχει από τη Μαδρίτη περίπου μια ώρα. Το σχολείο λειτούργησε για πρώτη φορά πριν τρία χρόνια. Το κτίριο είναι καινούργιο με πολλές αίθουσες και κοινόχρηστους χώρους, με γυμναστήριο και ένα εστιατόριο όπου γευματίζουν όλοι οι μαθητές και οι εκπαιδευτικοί του σχολείου.

gha-5.jpg

Στη διάρκεια της επίσκεψης παρουσιάσαμε στους εκπαιδευτικούς και τους γονείς του σχολείου τα δυο πρώτα προϊόντα του σχολείου μας: το ημερολόγιο και το τραγούδι «Μύθοι, Θρύλοι και Παραμύθια». Επίσης, προβάλλαμε μια παρουσίαση Power Point για τη Νέα Σμύρνη και το σχολείο μας.

gha-6.jpg

Διδάξαμε για μια ώρα στη Β΄ τάξη του Ισπανικού σχολείου, συναντηθήκαμε με το Δήμαρχο της Villaviciosa de Od?n, ξεναγηθήκαμε στην πόλη και στη Μαδρίτη. Τέλος, επισκεφθήκαμε το Τολέδο όπου έζησε και ζωγράφισε τα αριστουργήματά του ο Δομίνικος Θεοτοκόπουλος, Ελ Γκρέκο.

VILLAVICIOSA DE OD?N, MADRID

 

 

(OCTOBER 2008)

 

gha-4.jpg

In October 2007, Ms Makaronopoulou Stavroula and Ms Kotsomita Vasso teachers of the 5th Primary School Neas Smyrnis, Athens, Hellas visited the Spanish partner school C.E.I.P GHANDI , VILLAVICIOSA DE OD?N. Teachers from all partner schools participated, too. Villaviciosa de Od?n is a suburb of Madrid, about one hour by car. The school was founded three years ago and the building is new and spacious with a lot of classrooms, a gym and a restaurant where teachers and students have lunch.

gha-7.jpg

During our visit, we presented to the teachers and the parents of the school our first two products for the second year of the project: the 2008 calendar and our song “Myths, legends and fairy tales”. We also presented Nea Smyrni and our school through a Power Point presentation.

We taught for one hour in the second grade of the Spanish school and met with the Mayor of the town. We also visited Toledo where Dominikos Theotokopoulos, El Greco, lived and painted his masterpieces.

gha-8.jpg



C. MEETING IN DENMARK – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗ ΔΑΝΙΑ
Πέμπτη, 8 Μαΐου 2008, 4:36 μμ
Κάτω από: Γενικά  |  Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο C. MEETING IN DENMARK – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗ ΔΑΝΙΑ

SENNELS, ΔΑΝΙΑ (ΜΑΪΟΣ 2007)

sen-1.jpg

 

 

Το Μάιο 2007, οι εκπρόσωποι όλων των εταιρικών σχολείων, Ελλάδα, Πορτογαλία, Βέλγιο, Δανία, Κύπρος, Ιταλία, Ισπανία, συναντηθήκαμε στο SENNELS SKOLE της Δανίας. Από την Ελλάδα συμμετείχαν οι: Μακαρονοπούλου Σταυρούλα, Μπότσης Νίκος, Μητράκου Μαρία και Καραμουσουλής Γεώργος.

sen-4.jpg

 

Το σχολείο βρίσκεται στη μικρή πόλη Sennels που ο πληθυσμός της δεν ξεπερνά τα 1.000 άτομα. Είναι μια γραφική πόλη με πολύ όμορφα σπίτια . Το σχολείο σου δίνει την αίσθηση ότι βρίσκεσαι στο «σπίτι σου». Οι μαθητές κυκλοφορούν με τις κάλτσες τους ή με παντόφλες, υπάρχουν καναπέδες σε διάφορους χώρους του σχολείου, κουκέτες σε κάποιες αίθουσες, κουζίνα και μια υπέροχη βιβλιοθήκη η οποία λειτουργεί με barcodes. Επίσης, έχει τεράστιο προαύλιο χώρο και ένα γυμναστήριο δίπλα στο σχολείο το οποίο το πρωί χρησιμοποιείται από τους μαθητές του σχολείου και τις υπόλοιπες ώρες από τους κατοίκους του Sennels.

sen-5.jpg

 

Κατά τη διάρκεια της επίσκεψής μας, διδάξαμε για μια ώρα σε τάξη του Δανέζικου σχολείου, παρουσιάσαμε σε γονείς και εκπαιδευτικούς του σχολείου τα σχολεία μας και τα προϊόντα μας για το πρώτο έτος του προγράμματος. Παρακολουθήσαμε σύντομα θεατρικά δρώμενα των μαθητών του σχολείου καθώς επίσης και τις εργασίες τους για τον τοπικό μύθο της Anne S?e. Επίσης, συζητήσαμε για το Δανέζικο εκπαιδευτικό σύστημα με τον υπεύθυνο για θέματα Παιδείας στο Δημαρχείο της πόλης Thisted.

sen-6.jpg

Η φιλοξενία των Δανών συναδέλφων μας ήταν απαράμιλλη. Γεύματα και καφές στα σπίτια τους, ξενάγηση στην ευρύτερη περιοχή. Επίσης, πραγματοποιήσαμε μια εκδρομή στο βορειότερο άκρο της Δανίας, το Skagen.

SENNELS, DENMARK (MAY 2007)

 

 

In May 2007, teachers from all partner schools met at SENNELS SKOLE in Denmark. The school is situated in the small town of Sennels. Sennels is a picturesque town with very beautiful houses. When you are at school, you feel like being “at home”. The students walk around in their socks or slippers, there are sofas and beds in various areas of the school, a kitchen and a very big library. The playground is spacious and there is a gym next to the school which is used in the morning by the school and in the afternoon by the inhabitants of Sennels.

sen-7.jpg

During our visit, we met the students of a class for one hour and presented our products to the teachers and the parents of the school. We also watched short theatrical plays as well as the students’ presentations on the local myth of Anne S?e. Moreover, we discussed about the Danish Educational system with a gentleman in charge of Educational matters at the Town Hall of Thisted.

sen-8.jpg

The hospitality our Danish colleagues offered us was unique. Dinners and coffee at their houses, tour in the broader area. We also visited the northern part of Denmark, Skagen.

sen-10.jpg

 



B. MEETING IN ITALY – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΑ
Δευτέρα, 5 Μαΐου 2008, 2:11 μμ
Κάτω από: Γενικά  |  Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο B. MEETING IN ITALY – ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΑ

ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΑ (ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2006)

liv-11.jpg

liv-1.jpg

Στην πρώτη συνάντηση για το πρόγραμμα, στο Λιβόρνο της Ιταλίας, το σχολείο μας εκπροσώπησε η κα. Μακαρονοπούλου Σταυρούλα, υπεύθυνη καθηγήτρια για το πρόγραμμα. Επίσης, συμμετείχαν εκπαιδευτικοί από τα σχολεία του Βελγίου, της Δανίας, της Κύπρου και της Ισπανίας.

Το συνεργαζόμενο σχολείο, SCUOLA MEDIA STATALE «G. BORSI», βρίσκεται στην παραλιακή πόλη Λιβόρνο, στη βορειοδυτική Ιταλία. Το σχολείο είναι Γυμνάσιο για τα Ελληνικά δεδομένα. Κατά τη διάρκεια της συνάντησης μας επισκεφθήκαμε και τα δυο κτίρια του Ιταλικού σχολείου. Μας υποδέχτηκε η διευθύντρια του σχολείου, επισκεφτήκαμε διάφορες τάξεις και χώρους του σχολείου, μιλήσαμε με μαθητές και αρκετούς εκπαιδευτικούς, θαυμάσαμε τη δουλειά των μαθητών για τον Πινόκιο και συζητήσαμε για την πρόοδο του προγράμματος. Επίσης, τρεις μαθήτριες έδωσαν ρεσιτάλ πιάνου προς τιμή μας. Εκπρόσωπος του Δήμαρχου της πόλης μας υποδέχτηκε στο Δημαρχείο.

liv-4.jpg

Τέλος, ξεναγηθήκαμε στην πόλη του Λιβόρνο με τα κανάλια της και το κάστρο, επισκεφτήκαμε την πόλη Collodi, πάρκο του Πινόκιο, και τη Φλωρεντία.

liv-8.jpg

MEETING IN ITALY (OCTOBER 2006)

liv-2.jpg

Ms Makaronopoulou Stavroula, the coordinator of the 5th Primary School Neas Smyrnis, participated in the first project meeting in Livorno, Italy. Teachers from the partner Belgian, Danish, Cypriot and Spanish schools participated, too.

The Italian school, SCUOLA MEDIA STATALE “G. BORSI”, is situated in the town of Livorno, in the northwest coast of Italy. During our meeting, we visited the two buildings of the Italian school. The Headteacher of the school welcomed us. We visited several classes, talked to students and teachers and admired the Italian students’ works on Pinocchio. We also discussed about the progress of the project. Three students gave a piano recital for us. In the Town Hall of Livorno we were greeted by the lady in charge of Educational matters.

liv-7.jpg

Finally, we had a tour and a canal cruise in the town of Livorno and visited the town of Collodi, Pinochio park, and Florence.

liv-9.jpg



5. ΟΔΥΣΣΕΙΑ (2007-2008)
Τρίτη, 15 Απριλίου 2008, 10:48 μμ
Κάτω από: Γενικά  |  Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο 5. ΟΔΥΣΣΕΙΑ (2007-2008)

Τα παλιά χρόνια ο Οδυσσέας ήταν ο βασιλιάς της Ιθάκης. Η Πηνελόπη ήταν η γυναίκα του. Ο Οδυσσέας είναι ο ήρωας της Οδύσσειας, του επικού έπους του Ομήρου. Όταν ο Τρωικός πόλεμος τελείωσε, ο Οδυσσέας χρειάστηκε δέκα χρόνια για να επιστρέψει στην Ιθάκη. Στη διάρκεια του ταξιδιού του είχε πολλές περιπέτειες.

Το ταξίδι στην Ιθάκη

Οι Κίκονες

Αφού ο Οδυσσέας και οι άντρες του έφυγαν από την Τροία, επιβιβάστηκαν στα πλοία και οι δυνατοί άνεμοι τους έριξαν στη γη των Κικόνων. Εκεί, οι σύντροφοι του Οδυσσέα έκλεψαν από τους Κίκονες ζώα και γλυκό κρασί και κάθισαν στην παραλία για να φάνε. Οι Κίκονες τους επιτέθηκαν και σκότωσαν πολλούς από τους άντρες του Οδυσσέα. Οι υπόλοιποι επιβιβάστηκαν στα πλοία και έφυγαν όσο πιο γρήγορα μπορούσαν.

Οι Λωτοφάγοι

Κατόπιν ο άνεμος έσπρωξε τα πλοία μακριά σε μια στεριά στην Αφρική. Έφτασαν στη γη των Λωτοφάγων. Ο Οδυσσέας έστειλε στη στεριά τρεις άντρες. Αυτοί έφαγαν λωτούς και αποκοιμήθηκαν. Οι λωτοί ήταν μαγικά φρούτα! Αφού τους έφαγαν, δεν ήθελαν να επιστρέψουν στην πατρίδα. Ο Οδυσσέας πήγε στην παραλία και τους έβαλε στο πλοίο παρά τη θέλησή τους. Στη συνέχεια έφτασαν στο νησί των Κυκλώπων.

Το νησί των Κυκλώπων

Στο νησί των Κυκλώπων υπήρχε μια τεράστια σπηλιά. Ο Πολύφημος, ένας γίγαντας που είχε ένα μάτι, ζούσε εκεί. Όταν επέστρεψε στη σπηλιά του, παγίδεψε τον Οδυσσέα και τους άντρες του στη σπηλιά κλείνοντας την είσοδο με ένα τεράστιο βράχο. Κάθε μέρα έτρωγε και από δυο άντρες. Τότε ο Οδυσσέας σκέφτηκε ένα πονηρό σχέδιο για να δραπετεύσουν.

Το βράδυ, αφού ο γίγαντας είχε φάει δυο από τους άντρες του Οδυσσέα, του έδωσε μια κούπα δυνατό κρασί. Τότε ο Πολύφημος τον ρώτησε: «Πώς σε λένε;» και ο Οδυσσέας απάντησε: «Κανείς». Ο πολύφημος κατόπιν του είπε: «Θα σε φάω και εσένα Κανένα». Ο Κύκλωπας ήπιε όλο το κρασί και αποκοιμήθηκε. Τότε, ο Οδυσσέας και οι άντρες του έξυσαν ένα μακρύ κλαδί και αφού το έκανα πολύ μυτερό τύφλωσαν τον Πολύφημο. Όταν οι άλλοι γίγαντες άκουσαν τις κραυγές του Πολύφημου πήγαν στη σπηλιά και τον ρώτησαν τι είχε συμβεί. Εκείνος τους απάντησε: «Με τύφλωσε ο Κανένας». Οι Κύκλωπες έφυγαν και τον άφησαν μόνο γιατί νόμιζαν ότι τρελάθηκε αφού τους είπε ότι τον τύφλωσε ο Κανένας.

Το πρωί ο Πολύφημος κύλησε το βράχο από την είσοδο της σπηλιάς για να βγουν τα πρόβατά του έξω να βοσκήσουν. Ο Οδυσσέας και οι άντρες του δραπέτευσαν δεμένοι στις κοιλιές των προβάτων. Φόρτωσαν τα πρόβατα στα πλοία τους και έφυγαν.

Καθώς ο Οδυσσέας και οι άντρες του απέπλεαν, ο Οδυσσέας φώναξε στον Πολύφημο ότι αν κάποιος τον ρωτούσε ποιος τον τύφλωσε να του απαντήσει ο Οδυσσέας, ο βασιλιάς της Ιθάκης. Ο Πολύφημος προσπάθησε να καταστρέψει το πλοίο του Οδυσσέα πετώντας βράχια αλλά καθώς δεν έβλεπε αστόχησε. Όταν το πλοίο απέπλευσε, ο Πολύφημος σήκωσε τα χέρια του ψηλά και ζήτησε από τον πατέρα του τον Ποσειδώνα να μην αφήσει τον Οδυσσέα να γυρίσει πίσω στην πατρίδα του. Αν πάλι του επέτρεπε να επιστρέψει, του ζήτησε να γυρίσει πίσω μόνος του με ξένο καράβι και να έχουν σκοτωθεί όλοι οι σύντροφοί του.

Αίολος

Ο Οδυσσέας σταμάτησε στο νησί του Αιόλου. Ο Αίολος πρόσφερε στον Οδυσσέα και τους συντρόφους του φιλοξενία για ένα μήνα και ένα σάκο γεμάτο με όλους τους ανέμους εκτός από αυτόν που θα τους πήγαινε πίσω στην Ιθάκη. Όταν βρίσκονταν πολύ κοντά στην Ιθάκη, δυο άντρες του Οδυσσέα αποφάσισαν να ανοίξουν το σακί με τους ανέμους. Νόμιζαν ότι μέσα υπήρχαν ασήμι και χρυσός. Οι άνεμοι πέταξαν από το σακί και έφεραν το καράβι του Οδυσσέα μακριά στη γη των Λαιστρυγόνων.

Οι Λαιστρυγόνες

Στη γη των Λαιστρυγόνων υπήρχε ένα λιμάνι και έντεκα από τα πλοία του Οδυσσέα προσάραξαν εκεί. Μόνο το πλοίο του Οδυσσέα έμεινε έξω από το λιμάνι. Οι Λαιστρυγόνες ήταν τεράστιοι σαν γίγαντες. Πέταξαν βράχια στα πλοία, τα βύθισαν και έφαγαν όλους τους άντρες. Μόνο ο Οδυσσέας και οι άντρες του γλίτωσαν και έφυγαν με το πλοίο του. Στη συνέχεια πήγαν στο νησί της Κίρκης.

Η Κίρκη

Η Κίρκη ήταν μια γυναίκα που μάγευε τους άντρες. Ο Οδυσσέας έστειλε μερικούς από τους άντρες του στο νησί. Η Κίρκη τους πρόσφερε ένα μαγικό ποτό, τους άγγιξε με το μαγικό ραβδί της και τους έκανε γουρούνια. Μόνο ένας άντρας δραπέτευσε και ειδοποίησε τον Οδυσσέα.

Ο Οδυσσέας πήρε το ξίφος του και πήγε να σώσει τους άντρες του. Όταν η Κίρκη προσπάθησε να τον χτυπήσει με το μαγικό της ραβδί, αυτός σήκωσε το ξίφος του και την ανάγκασε να κάνει τους συντρόφους του και πάλι ανθρώπους. Έμειναν στο νησί της Κίρκης για ένα χρόνο. Όταν ο Οδυσσέας αποφάσισε να φύγει, τον συμβούλεψε να πάει στον Κάτω Κόσμο και να ρωτήσει το μάντη Τειρεσία για το πότε θα γυρίσουν στην Ιθάκη.

Στον Κάτω Κόσμο

Ο Οδυσσέας ταξίδεψε μέχρι το τέλος του ωκεανού και έφθασε στην είσοδο του Άδη. Εκεί πρόσφερε δώρα στους νεκρούς: αλεύρι, γάλα και κρασί, νερό και μέλι. Συνάντησε τον Αχιλλέα, τον Αγαμέμνονα και πολλούς άλλους άντρες που είχαν σκοτωθεί στον Τρωικό πόλεμο.

Μετά μίλησε στον Τειρεσία. Αυτός του είπε ότι να και ο Ποσειδώνας τον μισούσε γιατί τύφλωσε το γιο του, θα έφθαναν στην Ιθάκη μια μέρα αν δεν πείραζαν το κοπάδι του Ήλιου.

Οι Σειρήνες

Στη συνέχεια έφθασαν στις Σειρήνες. Οι Σειρήνες είχαν τις πιο όμορφες φωνές στον κόσμο και μάγευαν τους ναυτικούς με τα τραγούδια τους. Η Κίρκη είχε συμβουλέψει τον Οδυσσέα να βάλει κερί στα αυτιά των συντρόφων του ώστε να μην ακούσουν το τραγούδι τους. Έτσι και έκανε. Ζήτησε επίσης από τους συντρόφους του να τον δέσουν σε ένα κατάρτι του πλοίου. Όταν άκουσε το τραγούδι των Σειρήνων, ζήτησε από τους συντρόφους του να τον λύσουν για να πάει στη στεριά. Εκείνοι όμως τον έδεσαν ακόμη πιο σφιχτά μέχρι που απομακρύνθηκαν από το νησί.

Σκύλλα και Χάρυβδη

Μετά πλησίασαν το στενό της Σκύλλας και της Χάρυβδης. Από τη μια μεριά η Χάρυβδη έπινε το νερό της θάλασσας και βύθιζε τα πλοία. Ο Οδυσσέας και οι συντρόφοι του πέρασαν αυτό το σημείο χωρίς κανένα ατύχημα. Εν τούτοις, στην άλλη πλευρά, η Σκύλλα έπιασε με τα έξι κεφάλια της έξι άντρες και τους έφαγε. Αν και όλοι ήταν πολύ στενοχωρημένοι, απέπλευσαν και πάλι.

Το κοπάδι του Ήλιου

Τελικά ο Οδυσσέας και οι άντρες του πλησίασαν το νησί του Ήλιου όπου ήταν το ιερό κοπάδι. Ο Τειρεσίας και η Κίρκη είχαν προειδοποιήσει τον Οδυσσέα να μην πειράξουν το κοπάδι. Ο Οδυσσέας είπε στους άντρες του να μη βγουν στο νησί. Παρόλα’ αυτά, αυτοί βγήκαν γιατί ήταν πολύ κουρασμένοι. Μερικές μέρες αργότερα, του τελείωσαν τα τρόφιμα και πείναγαν πολύ. Μια μέρα, ενώ ο Οδυσσέας κοιμόταν, μερικοί από τους άντρες του σκότωσαν μερικά βόδια και τα μαγείρεψαν. Τιμωρήθηκαν όμως για την πράξη τους αυτή. Ο Οδυσσέας κατέστρεψε το πλοίο τους με μια καταιγίδα και όλοι σκοτώθηκαν εκτός από τον Οδυσσέα. Ο Οδυσσέας έπιασε ένα κομμάτι ξύλο και βγήκε στο νησί της Καλυψούς δέκα μέρες αργότερα.

Η Καλυψώ και οι Φαίακες

Η Καλυψώ φρόντισε και φιλοξένησε τον Οδυσσέα στη σπηλιά της. Τον έκανε να την αγαπήσει και αυτός έμεινε μαζί της επτά χρόνια. Η θεά Αθηνά τον λυπήθηκε και ζήτησε από τον πατέρα της το Δία να τον αφήσει να φύγει. Ο Δίας έστειλε στην Καλυψώ τον Ερμή για να της πει να αφήσει τον Οδυσσέα να φύγει. Έτσι και έγινε. Ο Οδυσσέας έφυε με μια μικρή βάρκα για την Ιθάκη. Όταν ο Ποσειδώνας τον είδε στη θάλασσα, σήκωσε με την τρίαινά του κύματα και η βάρκα του Οδυσσέα βγήκε στο νησί των Φαιάκων, τη σημερινή Κέρκυρα.

Η Ναυσικά, η κόρη του βασιλιά Αλκινόου, που ήταν βασιλιάς των Φαιάκων, τον βρήκε στην παραλία και τον πήρε στο παλάτι. Έφαγαν και μετά το δείπνο ο μουσικός του παλατιού άρχισε να τραγουδά τραγούδια από τον Τρωικό πόλεμο. Τότε, ο Οδυσσέας φανέρωσε την πραγματική του ταυτότητα. Την επόμενη μέρα, οι Φαίακες ετοίμασαν ένα καράβι για τον Οδυσσέα και έφυγε για την Ιθάκη. Καθώς κοιμόταν ακόμη, τον μετέφεραν στην παραλία και δίπλα του άφησαν μερικά δώρα.

Ο Οδυσσέας στην Ιθάκη

Όταν ο Οδυσσέας έφθασε στην Ιθάκη παρουσιάστηκε μπροστά του η θεά Αθηνά. Του είπε ότι κάθε μέρα πηγαίνουν στο παλάτι του πολλοί μνηστήρες. Τρώνε και πίνουν και θέλουν να παντρευτούν τη γυναίκα του, την Πηνελόπη και να γίνουν βασιλιάδες της Ιθάκης. Του είπε επίσης, ότι η γυναίκα του κλαίει κάθε μέρα και τον περιμένει να γυρίσει πίσω. Η Αθηνά μεταμόρφωσε τότε τον Οδυσσέα σε ζητιάνο και αυτός πήγε στην καλύβα του Εύμαιου. Εκεί ο Οδυσσέας συναντήθηκε με το γιο του, τον Τηλέμαχο. Αγκάλιασαν ο ένας τον άλλο και έκλαιγαν για πολλή ώρα. Την επόμενη μέρα πήγε στο παλάτι του και μόνο ο σκύλος του ο Άργος τον αναγνώρισε. Μετά από λίγο ξεψύχησε.

Όταν η Πηνελόπη έμαθε ότι ένας ζητιάνος είχε έρθει στο παλάτι, ζήτησε από την υπηρέτριά της να του δώσει φαγητό και να του πλύνει τα πόδια. Η Πηνελόπη ρώτησε το ζητιάνο αν ήξερε τίποτε για τον άντρα της. Ενώ η υπηρέτρια του έπλενε τα πόδια, είδε ένα σημάδι στο δεξί γόνατο και αμέσως κατάλαβε ότι ήταν ο Οδυσσέας. Εκείνος την παρακάλεσε να μην πει τίποτε στην Πηνελόπη.

Το επόμενο πρωί η Πηνελόπη ζήτησε από τους μνηστήρες να ρίξουν το βέλος του Οδυσσέα και να περάσει μέσα από τις τρύπες δώδεκα τσεκουριών. Αυτός που θα το κατάφερνε θα γινόταν σύζυγός της. Κανείς δεν τα κατάφερε. Όταν προσπάθησε ο Οδυσσέας το πέρασε μέσα από τις τρύπες όλων των τσεκουριών.

Τότε, η Πηνελόπη κατάλαβε ότι ο ζητιάνος ήταν ο Οδυσσέας. Ο Οδυσσέας σκότωσε τους μνηστήρες και συνάντησε την Πηνελόπη. Ήταν όλοι πολύ ευτυχισμένοι!!!



Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς
Αντίθεση