ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ – Τεύχος Νοεμβρίου 2009

art31.jpg

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ 111Π.Μ.

Συγχαρητήρια στους μαθητές τους σχολείου μας που κέρδισαν στο Διαγωνισμό Ζωγραφικής που διοργάνωσε η 111Π.Μ. Συγκεκριμένα, oι Δημήτριος Μόρτος (Στ’ Τάξη), Μαρία Ιορδανίδου (Ε’ Τάξη), Κωνσταντίνος Παπαδημουλάς (Ε’ Τάξη) και Ιωάννα Βανικιώτη (Δ’ Τάξη) είχαν την ευκαιρία να μπουν σε εξομοιωτή πτήσεων. Μετά την επιστροφή τους από την 111 Π.Μ. δήλωσαν ενθουσιασμένοι από την εμπειρία αυτή. Τους ευχόμαστε πάντα επιτυχίες.

A DAY IN MY LIFE – November 2009 Issue

homework.jpg

A DAY IN MY LIFE
by Maria Ekizoglou (5th Grade)

My name is Maria Ekizoglou. I am 10 years old and I go to the fifth class of Primary School. I get up at 7 o’clock because I have to go to school. I eat my breakfast. Then, I wear my clothes and my shoes. I brush my teeth and make my hair. Then, I go to school.

At school, we learn Maths, Language, Geography, Physical Education, History, Music, English, German and Physics. School starts at 8:15 and ends at 1:30 or 1:55. In school we have six teachers.

Then, I get home from school and I do my homework. I eat my lunch and I study for my English and German afternoon lessons. Then, I go to my English school and after that I go to my German school. After that, I get home and play with my friends. Then, I go to the ballet school. I like dancing very much.

Before I go to bed I watch TV and I eat my dinner. There are many programs on TV but my favourite is the “X-Factor”. I go to bed at ten o’clock because it’s time to sleep.

BEAUTIFUL DESTINATIONS – November 2009 Issue

atomium.jpg

BEAUTIFUL DESTINATIONS
by George Kehagiadakis & Jim Maliaros (6th grade)

A place we recommend for visiting is the Atomium in Brussels, Belgium.

You can visit the Atomium, a unique building, as you can see in the picture. It was ready in 1958 and the man who made it is André Waterkeyn. He wanted to represent the nine atoms of iron crystal and he wanted his building to be the highest in the area. Its height is 110m.

Atomium is the symbol of Brussels with a magic view from the top sphere. In general, Belgium is a beautiful country and we suggest you visit it some time in the future!

LET’S DANCE – November 2009 Issue

dance.jpg

LET’S DANCE!
by Effie Tsilichristou & Georgia Sideridou (6th grade)

Here, in Almyros, there is a dance teacher, Mrs. Ritsa Karanika, who teaches modern hip – hop, oriental, latin, tango, jive, cha – cha to like who like dancing. She was kind enough to answer to some questions about dancing.

First of all, we asked her what she thinks dancing offers to children and she answered that it offers a beautiful and worked-up body and maybe for some children an opportunity to have a good job. Then, we asked her how she has decided to set up her dance school and she answered that, when she was young, she loved this job and she chose to do this professionally.

Our next question was for how many years she has been teaching dancing and she said to us that she has been doing it for 8 years. We also wanted to know why she likes dancing and she informed us that it combines both gymnastics and fun!

After that, we asked her how many performances she has organized and in how many of them she has participated and she told us that she has organized 16 performances and participated in 12 of them. In the end, our last question was about the cities where she teaches dancing and she said that she teaches dancing in Thessaloniki, Athens, Zagora, Stefanovikio, Risomilos, Almyros and Volos.

We would like to thank her for her time and the information she gave us. We advise you to go to this dance school because it is fantastic! We love our teacher very much, because she is a very kind and good teacher. This dance school is at the place where KTEL used to be in Almyros and its name is “Magic Steps”. It is suitable for all ages and – in our opinion – Mrs Karanika teaches in the best possible way!

FUTURE SCHOOLS – November 2009 Issue

robot.jpg

FUTURE SCHOOLS
by Chris Plastaras (6th grade)

I think schools in the future will be fantastic! Why do I think that? Because we all see that technology moves forward.

Schools in the future will have computers and children will have computers, too. They will probably not have a board to write on. Maybe there will not be human teachers, because there will be robot teachers that will teach the subjects in a very simple way. All children will have a robot and, when a child is ill, a robot will go to his/her house. The students will eat in school and do their homework there. There will also be a flying bus to take the children from home and return them from school.

I hope schools in the future will be fantastic, very good and funny!

MY COUNTRY – November 2009 Issue

greece2.jpg

MY COUNTRY
by Alexia Anastasiou (6th grade)

My name is Alexia and I am 12 years old. I live in Greece, a beautiful country. Greece borders with Albania, Bulgaria, FYROM, Turkey and Italy.

Greece has mainly got mountains and plains, but actually its beauty comes from the many seas we have.

The weather is cold and it often rains in winter, but in summer the sun shines.

In Greece there aren’t only Greeks. There are also people from other countries. Almost half of the foreign people are of Bulgarian or Albanian origin.

I don’t think Greece is the best country of all, but it is my country and I love it!

GETTING TO KNOW PLACES / ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΜΕΡΗ Τεύχος Νοεμβρίου 2009

anavra.jpg

GETTING TO KNOW PLACES / ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΜΕΡΗ
by Maria Kontogeirgaki / από τη Μαρία Κοντογεωργάκη (6th grade / 6η Τάξη)

This is the information we got about the Folklore Museum of Stock Farming in Anavra from the village website (www.anavra-goura.gr) and a booklet issued by EKPOL Magnesia.

Παρακάτω βρίσκονται πληροφορίες που συγκεντρώσαμε για το Λαογραφικό Μουσείο Κτηνοτροφικής Ζωής στην Ανάβρα από την ιστοσελίδα του χωριού και ένα μικρό βιβλίο που εκδίδει η ΕΚΠΟΛ Μαγνησίας.
Λαογραφικό Μουσείο Κτηνοτροφικής Ζωής
Το Λαογραφικό Μουσείο Κτηνοτροφικής Ζωής Ανάβρας Μαγνησίας στεγάζεται στη κάτω στάθμη του κτηρίου του Νηπιαγωγείου. Είναι μια μεγάλη ενιαία αίθουσα στην οποία θα εκτίθενται αντικείμενα που έχουν ήδη συγκεντρωθεί και αναφέρονται στις συνήθειες και τον τρόπο ζωής των κτηνοτρόφων στη διάρκεια των τεσσάρων εποχών. Ήδη βρίσκεται στη φάση της υλοποίησης η μουσειολογική μελέτη εφαρμογής που έχει εκπονηθεί.
Το Μουσείο έχει είσοδο από το βοριά, από τη πλατεία, και έξοδο στο νοτιά σε δική του αυλή, που ανοίγεται στη θέα των γύρω βουνών.
Πηγή: www.anavra-goura.gr

FOLKLORE MUSEUM OF STOCK FARMING ANAVRA IN MAGNESIA

The Folklore Museum of Stock Farming in Anavra is a non-profit organization that belongs to and is run by the Local Authority of Anavra in Magnesia. The Museum, operates in its own building. The collections of the Museum consist of farming and livestock farming tools, textiles, utensils, and objects that were used in daily life by formers, residents of the region, until the 1950s. The collection has been formed almost entirely from donations offered enthusiastically by the residents of the village.
Museum responsible: Dr.Machi Karali
Telephone: 22320 91210, 91382, fax: 22320 91030
email: anavrama@otenet.gr, www.anavra-goura.gr
Address: Kindergarten Building (1st level). Local Authority Building of Anavra, 5010 Domokos
Group Visits: telephone required in advance
Admission: free

Source: EKPOL Magnesia

SWINE FLU – November 2009 Issue

swine-flu.jpg

SWINE FLU
by Jim Mortos (6th grade)

Everybody talks about the new virus. How dangerous is it and how can we protect ourselves? The pathologist, Dr Nikolaos Sarris, was kind enough to answer some questions and give us some information.

The virus began in the U.S.A. Many cases appeared in Mexico, too. The first cases in Europe were in England, France and Spain. The virus infects people through the air with drops from our breath, mouth and hands. There is a variety of symptoms that are very gentle, like temperature, cough, or vomit and diarrhea, but sometimes our breathing system gets worse and this may lead to death. We can cure the signs of illness, but we cannot cure the virus at all, because the antivirus we know today cannot solve the problem.

Because of this, we must take prevention measures by taking care of our health or being injected with the vaccine for virus H1N1. This way, the existence of the virus will become less. Some doctors prefer the vaccine, while others do not.

In Greece, deaths are not so many. We have got about 10 cases that passed away, but we do not know how things will be pretty soon. In Magnesia, and particularly in Almyros, there are only few people who have had the flu, but, luckily, all of them have got over it now.

We would like to thank Dr Nikolaos Sarris for his time and the information he gave us.

ΛΑΟΓΡΑΦΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΦΘΙΩΤΙΔΑΣ – Τεύχος Νοεμβρίου 2009

museum.jpg

ΛΑΟΓΡΑΦΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΦΘΙΩΤΙΔΑΣ
από τους μαθητές της ΣΤ’ τάξης

Στις 25 Νοεμβρίου, εμείς, τα παιδιά της ΣΤ’ τάξης του 1ου Δημοτικού Σχολείου Αλμυρού, επισκεφτήκαμε το Λαογραφικό Μουσείο Φθιώτιδας στη Λαμία, στα πλαίσια του προγράμματος «Γνωριμία με τα παραδοσιακά επαγγέλματα.

Η ξεναγός, αφιέρωσε χρόνο για να μας δείξει και να μας πληροφορήσει για το Μουσείο. Μας μίλησε για το έτος ίδρυσής του, που είναι το 1984. Μας είπε ότι ανήκει στο Δήμο Λαμίας και έχει δημιουργηθεί από την ανάγκη να δει ο κόσμος αντικείμενα παλαιότερων χρόνων, καθώς επίσης γιατί έπρεπε αυτά να συντηρηθούν.

Εκεί, είδαμε μερικά επαγγέλματα που τώρα πλέον δεν υπάρχουν, όπως: ο λούστρος, ο σαμαράς, ο βαρελοποιός, ο βοσκός, ο τσαγκάρης, κ.α. Η κυρία που μας ξενάγησε, μας ενημέρωσε ότι υπάρχουν αυτή τη στιγμή 1400 παλαιά αντικείμενα. Στο Μουσείο εργάζεται επίσης και συντηρητής έργων τέχνης που βοηθά στη σωστή συντήρηση των αντικειμένων σε περίπτωση αλλοίωσης.

Οι περισσότερες επισκέψεις στο Μουσείο πραγματοποιούνται κυρίως από σχολεία, περαστικούς και, την καλοκαιρινή περίοδο, από τουρίστες.

Ευχαριστούμε την ξεναγό που μας έδωσε μια γεύση από την παλιά εποχή και σας προτείνουμε να το επισκεφτείτε.

Από το φυλλάδιο του Μουσείου:

Τhe Municipality of Lamia has founded the “Folklore Museum” of Fthiotida, in 1984. The “Women’s Society for the Improvement of the En¬vironment and Culture” of Lamia, insistent in that direction, in order to create an organization, that would collect, catego¬rize, restore, conserve and exhibit the materialistic ev¬idence of the traditional civilization of Lamia and Fthi¬otida in general. The Municipality of Lamia assisted this effort of individuals and as a result the Folklore Muse¬um was founded.

Nowadays the museum is housed in a newly built, four-storied building, financed by the municipality of Lamia in Kaliva – Bakogianni pedestrian road that leads to the historical “Laou” square. The exhibits (arts and crafts productions, rural fife and stockbreeding, costumes, jewelry, weaving, housing e.t.c.) are dis¬played on the first and second floor of the building. 1300 items are exhibited in the museum which come from donations by citizens of the region. We are deeply indebted to those people since it was due to them that a great part of our tradition has been con¬served.

The 3rd floor of the building houses a conference room and a small library with folklore and historic books. Our effort of making known the folklore culture of the region led us to the publication of several books that are available in the museum. The books are “Tra¬ditional Recipes of Roumeli”, “Folklore of Fthiotida” and “Greek traditional tastes in Lamia”.

ΣΧΟΛΙΚΗ ΛΕΣΧΗ – Τεύχος Νοεμβρίου 2009

board-game.jpg

ΣΧΟΛΙΚΗ ΛΕΣΧΗ

Σε διάφορες Ευρωπαϊκές πόλεις, αλλά και στην Αμερική λειτουργούν Σχολικές Λέσχες (School Clubs) που σχετίζονται με τα ενδιαφέροντα των παιδιών. Οι μαθητές που μοιράζονται το ίδιο ενδιαφέρον (π.χ. σκάκι, θέατρο, μουσική) συναντιούνται εντός του σχολικού ωραρίου, αλλά όχι σε ώρα μαθήματος, προκειμένου να βρεθούν μαζί και να καλλιεργήσουν το ενδιαφέρον τους.

Οι μαθητές της Ε’ Τάξης του σχολείου μας, εξέφρασαν το ενδιαφέρον τους για τη δημιουργία μιας Λέσχης Φίλων Επιτραπέζιων Παιχνιδιών. Εκφράζοντας την ανάγκη να συναντιούνται με τους συμμαθητές τους εκτός σχολικού ωραρίου και να απασχολούνται δημιουργικά, απευθύνθηκαν με επιστολή τους στον Προϊστάμενο του 1ου Γραφείου Π.Ε., κ. Ιωάννη Παπαϊωάννου, ζητώντας την παραχώρηση σχολικής αίθουσας εκτός πρωινού ωραρίου. Ο κ. Παπαϊωάννου, εξέπληξε ευχάριστα τους μικρούς μαθητές, απαντώντας γραπτώς στην επιστολή τους και προσκαλώντας τους στο γραφείο του για περαιτέρω ενημέρωση.

Στις 27 Νοεμβρίου 2009, οι μαθητές της Ε’ Τάξης επισκέφθηκαν τον Προϊστάμενο, ο οποίος και πρόθυμα τους ξενάγησε στους χώρους του 1ου Γραφείου και τους εξήγησε το ρόλο του γραφείου αυτού σε σχέση με τα σχολεία. Υποδεχόμενος τους μαθητές στο γραφείο του, τους εξήγησε με απλά λόγια το νομικό πλαίσιο και τις παραμέτρους που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη προκειμένου να επιτευχθεί το εγχείρημά τους, και δήλωσε θερμός υποστηρικτής τέτοιων πρωτοβουλιών και δράσεων, που προάγουν τη δημιουργικότητα, τη συνεργασία και την κοινωνικοποίηση.